Ejemplos del uso de "младшие сотрудники" en ruso
Было организовано десять вводных программ ЦПК для руководителей, включая совещания, посвященные учету гендерной проблематики, в работе которых приняли участие координаторы-резиденты, представители-резиденты, заместители представителей-резидентов, младшие сотрудники категории специалистов, национальные сотрудники категории специалистов и руководители операций.
Ten LRC management induction programmes, which included sessions on gender mainstreaming, were conducted for resident coordinators, resident representatives, deputy resident representatives, junior professional officers, national professional officers and operations managers.
старшие сотрудники, сотрудники первого, второго класса, младшие сотрудники и помощники;
Senior, first, second, associate and assistant officers;
старшие сотрудники, сотрудники первого и второго класса, младшие сотрудники и помощники
Senior, First, Second, Associate and Assistant Officers
старшие сотрудники, сотрудники первого и второго классов, младшие сотрудники и помощники, здесь именуемые сотрудниками категории специалистов;
Senior, First, Second, Associate and Assistant Officer, herein referred to as the Professional category
старшие сотрудники, сотрудники первого и второго класса, младшие сотрудники и помощники, далее именуемые сотрудниками категории специалистов;
Senior, First, Second, Associate and Assistant Officer, hereafter referred to as the Professional category
Младшие сотрудники по правовым вопросам будут оказывать помощь судьям в проведении исследовательской работы по вопросам судебной практики Трибунала и по более общим международно-правовым вопросам, возникающим в ходе их повседневной работы.
The Associate Legal Officers will assist the judges in dealing with research on the jurisprudence of the Tribunal and more general international legal issues arising in their day-to-day work.
В настоящее время насчитывается 60 основных коммерческих стандартов и спецификаций, относящихся к топливным операциям и смежному имуществу, о которых должны иметь полное представление младшие сотрудники и сотрудники, занимающиеся вопросами топливного снабжения.
There are currently 60 major commercial standards and specifications that apply to the handling of fuel and related equipment about which fuel assistants and officers should have detailed knowledge.
В состав данной секции входят сотрудники по правовым вопросам и младшие сотрудники (помощники по правовым вопросам), которые оказывают помощь судьям судебных камер в проведении анализа представлений сторон и юридических исследований, подготовке судебных постановлений и решений и в различных вопросах, связанных с работой камер.
This section is composed of legal officers and associate legal officers (legal assistants) who assist the trial judges with analyses of submissions by the parties, legal research, drafting of judgements and decisions and miscellaneous matters related to the work of the Chambers.
В августе 2007 года ВОЗ приступила к осуществлению новой глобальной программы наставничества по вопросам предотвращения насилия и увечий “MENTOR-VIP”, в соответствии с которой младшие сотрудники по вопросам предотвращения травматизма будут работать в паре с более опытным экспертом, с тем чтобы такой сотрудник мог приобрести конкретные навыки в ходе такого упорядоченного сотрудничества.
In August 2007, WHO began a new global mentoring programme for violence and injury prevention, known as MENTOR-VIP, which is designed to “match” a junior injury prevention practitioner with a more experienced expert, so that the former may develop specific skills through structured collaboration.
Предлагается также добавить в штатное расписание Канцелярии Директора администрации две должности С-3 (сотрудники Комиссии по расследованию); одну должность С-3 (сотрудник по бюджетным вопросам); две должности сотрудников категории общего обслуживания и две должности сотрудников местного разряда (младшие сотрудники по бюджетным вопросам); и четыре должности добровольцев Организации Объединенных Наций (секретари, Комиссия по расследованию).
It is also proposed that the Office of the Director of Administration be augmented with two P-3 posts (Board of Inquiry Officers); one P-3 post (Budget Officer); two General Service posts and two local-level posts (Budget Assistants); and four United Nations Volunteer positions (Secretaries, Board of Inquiry).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad