Ejemplos del uso de "многоквартирного" en ruso
Это означает, что данным странам необходимо в срочном порядке активизировать свои программы по обновлению и модернизации многоквартирного жилого фонда.
The conclusion is that these countries need to urgently intensify their renovation and modernization programmes for the multi-family housing stock.
В отношении жилья, находящегося в частной собственности, эксперты настоятельно рекомендовали пересмотреть практику эксплуатации многоквартирного жилищного фонда, в частности в том, что касается ассоциаций владельцев жилья.
Concerning privately owned housing, the experts strongly recommended to review the management practices within the multi-unit housing stock, in particular with regard to the functioning of owners associations.
Они включают эффективное градостроительство и градостроительное проектирование; содействие возрождению микрорайонов (главным образом посредством комплексных программ модернизации городов); реконструкцию многоквартирного жилищного фонда; содействие обеспечению доступного в финансовом отношении и отвечающего надлежащим требованиям жилья, средств инфраструктуры, объектов обслуживания и мест общественного пользования; и, таким образом, устойчивое улучшение качества жизни во всем регионе ЕЭК ООН;
This involves effective urban planning and management; the promotion of neighbourhood regeneration (mainly through integrated urban renewal programmes); the refurbishment of the multi-family housing stock; the promotion of access to affordable and adequate housing, infrastructure, facilities and public spaces; and thereby the sustainable improvement of the quality of life for all in the UNECE region;
вновь подтверждаем, что разработанная ЕЭК ООН стратегия обеспечения оптимального качества жизни в населенных пунктах в XXI веке по-прежнему остается основой для будущих программ работы Комитета ЕЭК ООН по жилищному хозяйству и землепользованию в целях содействия экономическому и социальному процветанию, возрождению микрорайонов посредством реконструкции многоквартирного жилищного фонда и обеспечению доступного и надлежащего жилья, а также улучшения качества жизни в регионе ЕЭК ООН;
Reconfirm that the UNECE Strategy for a Sustainable Quality of Life in Human Settlements in the Twenty-First Century continues to be the basis for future programmes of work of the UNECE Committee on Housing and Land Management in order to foster economic and social prosperity, promote neighbourhood regeneration through refurbishment of multi-family housing stock, promote the provision of affordable and adequate housing, and improve the quality of life in the UNECE region;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad