Ejemplos del uso de "многообещающе" en ruso
Скорость детонации - многообещающе, но это не ставит имплозию в доминирующее положение.
Burn rates sound like a great start, but it doesn't put implosion in the catbird seat.
Мартин О’Мелли, бывший губернатор штата Мэриленд, выглядит многообещающе, но пока заметно отстает.
Martin O’Malley, the former governor of Maryland, has promise, but has yet to catch on.
На многолетнем графике SBUX по прежнему выглядят многообещающе, показывая признаки потенциального движения вверх.
On the charts, SBUX stock's multi-year view still looks constructive but also increasingly shows signs of potentially topping out.
На первый взгляд это звучит многообещающе и даже предполагает бесплатное участие в структурах безопасности.
Superficially, this sounds fine and may even offer a free ride in terms of security.
Мне нравится эта пара еще и потому, что ее график нынче выглядит весьма многообещающе.
I like this pair because we are at a nice tipping point.
Однако многообещающе - и удивительно, учитывая несколько токсично состояние американской политики - это получило широкую поддержку и интеллигентные комментарии от многих ученых мужей господствующей тенденции.
But, promisingly - and surprisingly, given the somewhat toxic state of US politics - it attracted broad support and intelligent commentary from many mainstream pundits.
Хотя заявления Индии и Пакистана в отношении ДВЗИ звучат многообещающе, теперь этим двум странам пришла пора перейти от слов к делу, присоединившись к Договору, объявив мораторий на производство расщепляющихся материалов для целей создания ядерного оружия и приняв участие в переговорах для заключения договора по этому вопросу.
While the declared intentions of India and Pakistan concerning the CTBT were good, it was time that the two countries put their words into action by acceding to it and by declaring a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons and participating in the negotiation of a treaty on the matter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad