Ejemplos del uso de "мобилизовавшись" en ruso

<>
Traducciones: todos4 mobilize4
Как и в 2013 году, движение «Братья-мусульмане» было в самой гуще событий, мобилизовавшись для защиты свергнутого Нагиба. As in 2013, the Muslim Brotherhood was at the center of events, mobilizing on the side of the deposed Naguib.
После референдума 19 марта, на котором большинство исламистов провело кампанию в поддержку пакета поправок к конституции и получило 77 процентную поддержку, антиклерикалы вышли на улицы, мобилизовавшись в поддержку своих требований. Following the March 19 referendum, in which most Islamists campaigned for a package of constitutional amendments and got 77% support, secularists took to the streets, mobilizing behind their own demands.
Это стало меняться по мере того, как общества становились более демократичными, а профсоюзы и другие группы мобилизовывались против воспринимаемых злоупотреблений капитализма. This began to change as societies became more democratic and labor unions and other groups mobilized against capitalism's perceived abuses.
Б?льшая часть мероприятий в Латинской Америке и Карибском бассейне мобилизовывалась и организовывалась активными сетями, в частности Ассоциацией Андских гор, Сетью технического сотрудничества по вопросам рационального использования верхнего водосбора в Латинской Америке и Карибском бассейне, Консорциумом по вопросам устойчивого развития Андского экорегиона (КОНДЕСАН) и Международным центром картофеля (МЦК), «Кресенте Фертил», Сетью по вопросам устойчивого развития и окружающей среды (РЕДЕСМА). Much of the activities in the Latin American and Caribbean region were mobilized or organized by dynamic networks, in particular the Andean Mountains Association, the Technical Cooperation Network on Upper Watershed Management in Latin America and the Caribbean, the Consortium for the Sustainable Development of the Andean Ecoregion (CONDESAN), Crescente Fértil, the Network of Sustainable Development and the Environment (REDESMA) and the International Potato Center (CIP).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.