Ejemplos del uso de "модифицируя" en ruso con traducción "modify"
'Stop Loss и Take Profit' могут быть прикреплены к рыночному ордеру, модифицируя открытую позицию.
'Stop Loss and Take Profit' can be attached to the market order, by modifying opened position.
Военно-воздушные силы должны продолжать контролировать сопредельное воздушное пространство и быть готовыми отразить воздушные удары, модифицируя тактику реагирования на вторжение с учетом уменьшения вероятности удара с воздуха.
The air force is to continue its monitoring activities in neighboring airspace and maintain response readiness against air attack, while modifying invasion response tactics somewhat as the likelihood of an attack from the air diminishes.
Например, протестировать эффективность технологии «управления солнечным излучением» (сокращённо SRM) в глобальном масштабе можно лишь одним способом – провести эксперименты в реальной окружающей среде, либо распыляя частицы в стратосферу, либо искусственно модифицируя облака.
For example, the only way to test the effectiveness of solar radiation management (SRM) on a global scale would be to carry out experiments in the environment – either by spraying particles into the stratosphere, or by artificially modifying clouds.
если вас напрягает генетически модифицированные продукты;
you get stressed out about genetically modified organisms;
Я надеялась, что модифицированная плавиковая кислота сможет.
I'd just hoped the highly modified hydrofluoric - acid might cr.
Генетически модифицированную для размножения в невероятных темпах.
Genetically modified to reseed at an incredible rate.
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
There are no GMOs - Genetically Modified Organisms - whatsoever.
Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров
• Opening, closing and modifying any type of orders.
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет.
Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Britain will starve without genetically modified crops.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать.
Policies sometimes missed their target and had to be modified.
Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы модифицировать модели твоего мышления.
I'm using neuro-linguistic programming to modify your thought patterns.
Если она была модифицирована, а особенно занижена, обходите её стороной.
If it's been modified, especially if it's been lowered, walk away.
Без ГМО Без продуктов, полученных с использованием генетически модифицированных организмов.
GMO free Free of products derived from genetically modified organisms.
Запрещается редактировать и модифицировать баннерную рекламу без письменного разрешения Facebook.
Do not edit or modify banner ads in any way without Facebook’s written approval.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad