Ejemplos del uso de "мозговым" en ruso con traducción "brain"

<>
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом. In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
Джим был мозговым центром Гайя Матрикс. Jim was the creative brain behind Gaia Matrix.
Я читал энциклопедию, споткнулся или "опрокинулся" и ударился головой или мозговым шлемом. I was reading an encyclopedia, and I tripped or "fell over" and hit my head or brain helmet.
Со временем МАГАТЭ стала мозговым центром, помогая развивающимся странам в реализации их мирных ядерных программ. In time, the IAEA became a nuclear brain bank, assisting developing countries with their peaceful nuclear needs.
Я проанализировал мозговые волны Эми. I've analyzed Amy's brain waveforms.
Это единое мозговое приключение, мы будем - It's the total brain experience, we're going to .
Мозговой стержень и корд в норме. Brain stem and cord are clean.
У Тома нет признаков мозговой активности. Tom is showing no sings of brain activity.
По мозговому фрику, закрывающему твои дела? The brain freak closing your cases?
Мозговой трест Кеннеди ответил так: ощущение начала. The answers Kennedy’s brain trust gave: A sense of a beginning.
Мозговая активность во сне в двадцать раз быстрее. Brain activity in a dream about twenty times faster.
Я просто буду стучать своей мягкой мозговой оболочкой. I'll just knock with my spongy brain lining.
Я предполагаю, что он страдает от мозговой горячки. It looks like he's suffering from brain fever.
Опухоль Алона позволяет ему перегружать мозговые волны, так? All right, Alton's tumor allows him to overload brain waves, right?
Клянусь, воздух в этом городе уничтожает мои мозговые клетки. I swear the air in this town is killing my brain cells.
Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств. We're going to see electrodes being placed for many disorders of the brain.
Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество. The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter.
Затем это было диагностированно как мозговое кровоизлияние, он умер в 16.25. Next thing you know, it's been diagnosed as a brain haemorrhage, he died at 16.25.
Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность. The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows.
Ученые также проанализировали, сохраняются ли какие-то изменения в мозговой активности позднее. They also looked to see if any brain activity changes lingered afterwards.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.