Exemples d'utilisation de "мойка в куличах" en russe

<>
Сегодня у меня большая мойка. I've got a big wash today.
Например, маникюрный салон, мойка машины или массаж всегда находятся недалеко от дома; A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home.
Здесь индивидуальные отсеки, неограниченное питание, комплексная мойка драконов. We have custom stables, all-you-can-eat feeding stations, a full-service dragon wash.
Сейчас, когда я согласен с тобой в том, что лазертаг - сложно продать, без Дэнни мойка машин не очень хороший выбор. Now, while I agree with you that laser tag is a hard sell, without a Danny, the car wash isn't really an option.
Знаешь, мойка банок и снятие пенки и проба желе. You know, sanitizing the jars and skimming the foam and testing the gel.
Например, маникюрный салон, мойка машины или массаж всегда находятся недалеко от дома; здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди. A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home. Doorman buildings provide round-the-clock service to residents and dog-walkers look after pets during the workday.
очистка грузовых танков, например дегазация, мойка, остатки груза и цистерны для остатков груза; cleaning of cargo tanks, e.g. degassing, washing, residues, cargo residues
Наём детей исключительно с целью их общего или профессионально-технического обучения и поручение своим собственным детям мелкой и непродолжительной работы по дому (например, помощь на кухне, мойка посуды и уборка) не рассматриваются в качестве форм детского труда, поскольку в подобных случаях не существует опасности того, что такой труд приведет к экономической эксплуатации или представит опасность для образования и здоровья ребенка. Employing children for purposes intended exclusively for their education or training, and assigning one's own children to minor chores and jobs of short duration in the household (e.g. helping with cooking, washing up the dishes and cleaning up), though, are not considered to be forms of child labour, since one need not fear that these activities will result in economic exploitation or constitute a danger to the education and health of the child.
Неформальные занятия: возможность создания новых групп для ремонтников велосипедов, уличных торговцев, которых готовят продаваемые ими пищевые продукты, лиц, которые оказывают услуги на улицах, таких, как присмотр за автомобилями и мойка автомобилей и садовые работы на дому; и изучение полезности улучшения видимости домашней прислуги, на которую приходится значительная доля работающих женщин во многих странах мира. Informal occupations: the possibility to create new groups for repairers of bicycles street vendors who cook the food they sell, persons who provide services in the street such as car watching and car washing and domestic gardeners; and regarding the usefulness of improving the visibility of domestic workers, an occupation which employs an important share of women workers in many countries of the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !