Exemples d'utilisation de "мокрый как мышь" en russe

<>
Мужчина был пьяный как мышь. The man was drunk as a mouse.
Она ходит по дому тихо, как мышь. She walks around the house as quiet as a mouse.
И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей. And in theory, that means that, as a mouse feels, smells, hears, touches, you can model it out as a string of ones and zeros.
И после того, как она будет оказана, как мышь, как лыжница, как 65-летняя пожилая женщина, они очнутся. And then, after they get that care - like the mouse, like the skier, like the 65-year-old woman - they'll wake up.
Смотри, ты весь мокрый, как мышь. Hell, damn, you're sweating all over the damn place.
Буду тих, как церковная мышь. I'll be as quiet as a church mouse.
Как настроить мышь Change mouse settings
Ловил врага день и ночь, мокрый и голодный как собака. Hunting enemy day and night, wet and hungry like a dog.
Но кто сейчас знает, как сделать компьютерную мышь? But who knows how to make a computer mouse?
Узнайте, как использовать контроллеры движений, геймпад Xbox или мышь и клавиатуру для взаимодействия со смешанной реальностью. Here’s how to get around in mixed reality with motion controllers, an Xbox gamepad, or a mouse and keyboard.
В игре должны использоваться клавиатура и/или мышь. Подготовьте руководство, в котором объясняется, как их использовать. Make use of keyboard and/or mouse, with tutorial to explain usage.
Для строки MM01 – Беспроводная мышь, в столбце Сопоставление количества поступления продуктов находится значок предупреждения, так как строка накладной не совпадает с поступлением продуктов. For the MM01 – Wireless Mouse line, the Product receipt quantity match column has a warning icon because the invoice line is not matched to a product receipt.
Эта генетически модифицированная мышь демонстрирует способность увеличить в три раза скорость и удлинить в три раза выносливость при возрасте, эквивалентном 80-летнему человеку, и при этом пищу она потребляет как обычно. The capacity to create, as this mouse has been genetically modified, something which goes three times faster, lasts for three times longer, we could produce, as this mouse can, to the age of our equivalent of 80 years, using about the same amount of food.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Почему ты мокрый? Why are you soaking wet?
Он встал и посмотрел на мышь. He stood up and looked at the mouse.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Звучит замечательно, но мой мокрый костюм сейчас в химчистке. That sounds great, but my wet suit 'sat the dry cleaners.
Мой кот убил эту мышь. My cat killed this mouse.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !