Beispiele für die Verwendung von "молимся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle165 pray163 andere Übersetzungen2
Мы тут на нее молимся. We pray to gauze around here.
О, мы молимся чтобы все было мирно. Oh, we pray for peace.
Поэтому мы молимся за ливень, который обезвредит их пушки. So we pray then for a downpour to disarm their cannon.
Мы молимся за то, чтобы все уверовавшие обрели святой дух. We pray that all our new believers receive the Holy Spirit.
И в канун дня всех Святых мы воздаём им почести и молимся за души усопших. And on this eve of All Hallows, we honor the saints and now pray for the souls of the dead.
Еще молимся о милости, жизни, мире, здравии, спасении, посещении, прощении и оставлении грехов рабов Божьих Петра и Веры. We also pray for mercy, life, peace, good health, to be saved, the forgiving of the sins of Your servants, Pyotr and Vera.
Мы надеемся на скорое урегулирование этого конфликта и молимся об этом, и мы с нетерпением ожидаем создания нового, демократического Ирака, свободного от оружия массового уничтожения, — страны, где люди могли бы жить в мире. We hope and pray for a swift resolution of this conflict, and look forward to the establishment of a new and democratic Iraq free of weapons of mass destruction — free for its people to live in peace.
Мы молимся за установление мира в регионе, в котором, как заявили два предыдущих оратора, руководители приложили огромные усилия в целях достижения мира, в том числе на недавних переговорах в Кэмп-Дэвиде, в Европе, на Ближнем Востоке и в рамках других форумов. We pray for the restoration of peace in a region where, as both previous speakers have suggested, there has been an extraordinary effort by the leaders to achieve peace recently — in talks at Camp David, in Europe, in the Middle East and elsewhere.
Император молился за души усопших. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Молись, чтобы я достал обычный. And pray I draw well.
И я переспросила:"Вы молитесь? I said, "Do you pray?
Молитесь за мир на Филиппинах. Pray for peace in the Philippines.
Идите молиться в свою келью. Go pray in your cell.
Встань на колени, будто молишься. Kneel down like you're praying.
Знаете, лыжники молятся о снеге? You know, skiers pray for snow?
Сардинцы в это время молятся. The Sardinians pray.
Молись всевышнему, а не его пророкам. Pray the Lord and not his prophets.
Святейшее Сердце Иисуса, молись за меня. Sacred heart of Jesus, please pray for me.
Молись, дебил, чтоб прекратить уже косячить. Pray away then, moron, for all the harm you will do.
О чём молитесь вы, сир Джорах? What do you pray for, Ser Jorah?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.