Sentence examples of "молочная сыворотка" in Russian

<>
"Восток-Запад" этого не отрицает: "Например, белорусская молочная продукция с начала августа подорожала на 10-15%". Vostok-Zapad doesn’t disagree: “For example, Belarusian dairy products have increased in price by 10-15% since the beginning of August”.
Предупреди их, что сыворотка сороконожки очень взрывоопасна. Warn them that the centipede serum's highly explosive.
В целом, похоже, экономика Новой Зеландии находится в хорошем состоянии, несмотря на массивные засухи на Северном острове в начале этого года и испуга в связи с загрязнением на крупнейшем производителе молочных продуктов в мире (молочная продукция является крупнейшим новозеландским экспортом). Overall, NZ’s economy appears to be in a good position, despite a massive drought in the North Island earlier this year and a contamination scare at the nation’s, and the world’s for that matter, largest dairy producer (dairy is NZ’s largest export).
Нам известны сыворотка правды и другие способы извлечь информацию. We're all aware of truth drugs and other ways to extract information.
Раз уж это молочная ферма, рискну предположить, что у вас найдется молоко, верно? This being a dairy farm, one would be safe in assuming you have milk?
Сыворотка сороконожки содержит опасные элементы. The extremis element of the centipede serum.
Да, у той женщины из аварии молочная кислота 4. Yeah, that, uh, female MVC has a lactate of 4.
Это сыворотка сороконожки. That's my centipede serum.
Молочная кислота поднялась до 39. Lactic acid's up to 39.
Сыворотка, которую тебе вкололи, она меняет тело, но влияет и на разум. The serum that you were exposed to, it changes your body but it also warps your mind.
Его рвёт кровью, и его молочная кислота поднялась до 45. He's vomiting blood, and his lactic acid's 45.
Нам нужно галлон клубничного мороженого, сладкая сыворотка, дрожжи и сахар. We need a gallon of strawberry ice cream, some sweet whey, and some yeast and some sugar.
Молочная секреция с высоким содержанием калия, ниацина и меди Lacteal secretions high in potassium, niacin and copper
Но, может, сыворотка слишком сильно подействовала на сердце и перегрузила её организм. But maybe it supercharged her heart too much, overloaded her system.
* И хотя её шелковистые волосы и молочная кожа прекрасны * And though her silky hair and milky complexion are nice
Как ряженка и сыворотка от Мисс Маффет. Like Miss Muffet's curds and whey.
Ну, да, при условии определенные ферменты или молочная кислота, по-прежнему на ткани, конечно. Uh, yeah, provided there are certain active enzymes or lactic acid still in the tissue.
У тебя есть сыворотка? You have any whey?
Его молочная кислота в норме. His lactic acid is normal.
Голубой аир, весьма редкое растение, известное своими необычными свойствами, таким как сыворотка правды. Blue calamus, a rather specific plant, known by many for its unique properties as a truth serum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.