Ejemplos del uso de "молочный продукт" en ruso con traducción "dairy"

<>
Traducciones: todos101 dairy91 milk product10
Я действительно ненавижу молочные продукты. I really hate dairy products.
Нижняя полка - мясо и молочные продукты. Bottom shelf, meats and dairy.
У меня аллергия на молочные продукты. I’m allergic to dairy products.
Это молоко, сыры и все молочные продукты. Milk, cheese and dairy products.
Это значит, что я не ем сыр или молочные продукты. It means I don't eat cheese or dairy products.
Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) + 4°С 3/, 4/ Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4  C 3/4/
Разрешаются только овощи, молочные продукты и фрукты любовь должна царить на земле. Only vegetables, dairy produce and fruit are permissible Love must reign in the land.
Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис. Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice.
Большое беспокойство вызывает растущий спрос на мясо и молочные продукты в Китае и Индии. Much anxiety is directed toward growing demand for meat and dairy products in China and India.
Реальность такова, что существуют и другие способы удовлетворить мировую потребность в мясе и молочных продуктах. The reality is that there are other ways to meet the world’s need for meat and dairy.
Крайне малы запасы сахара, молочных продуктов и молока, поскольку объем коммерческих поставок из Израиля сократился. Supplies of sugar, dairy products and milk are running extremely low as commercial supplies from Israel are limited.
Крайне малы запасы сахара, молочных продуктов и молока, поскольку объем коммерческих поставок из Израиля ограничен. Supplies of sugar, dairy products and milk are running extremely low as commercial supplies from Israel are limited.
NZD резко упал на приостановленных торгах фьючерсами и опционами на молочные продукты и акциями молочных компании. NZD fell sharply as trading in dairy futures and options and shares in dairy companies were halted.
Он отметил, что хотя цены на молочные продукты выросли, они не поднялись достаточно, чтобы поднять прогноз. It noted that although dairy prices have risen, they haven’t risen enough to raise the forecast.
Определенные корректировки будут внесены в статистику производства молока и молочных продуктов, в особенности на основе " содержания белка ". Certain adjustments will be made to the statistics on milk and dairy products, particularly the'protein content'approach.
В ближайшие десятилетия, по мере роста доходов, вместе с ними будет расти спрос на мясные и молочные продукты. In the coming decades, as incomes continue to rise, so will demand for meat and dairy products.
Среди них " Либан лэ " (молочные продукты) в Баальбеке; " Малибан " (стеклотара) в Танайеле; и " Пластимед " (медицинские принадлежности) в Тире. Among them, Liban Lait (dairy products) in Baalbeck; Maliban (glass bottles) in Tanayel; and Plastimed (medical supplies) in Tyre.
Новая Зеландия грозится выйти из соглашения, так как недовольна тем, как Канада и США контролируют торговлю молочными продуктами. New Zealand has threatened to walk away from the agreement over the way Canada and the US manage trade in dairy products.
Новая Зеландия экспортировала 1,2 млрд молочных продуктов в прошлом году, что составляет 29% от общего объема экспорта. New Zealand exported NZD 1.2bn of dairy products last year, accounting for 29% of total exports.
В тоже самое время, соглашение упраздняет большинство таможенных тарифов на импорт таких товаров, как рис, кукуруза или молочные продукты. At the same time, the agreement eliminates most import tariffs for commodities like rice, yellow corn, or dairy products.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.