Ejemplos del uso de "монстра" en ruso
Хорошо, ковбой, время укладывать монстра в постель.
Okay, cowboy, time to put the monster to bed now.
Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому.
Legate comes in den monster, and it will last.
Сказал, что мы охотимся на какого-то дерьмового монстра.
Told him we were on some crap monster hunt.
Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране.
No, we want one or two monsters on the screen at any one time.
Возможно, галлюциногены, раз свидетели говорят, что видели монстра на танцполе.
Probably hallucinogens, since witnesses say they saw a demonic monster on the dance floor.
На Родине легенда гласила, что он был человеком, создавшим монстра.
Back in the old country, legend had it that he was the man who created a monster.
Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела.
I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him.
Иными словами, Асад создал монстра, с которым он сейчас якобы борется.
In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight.
Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра.
Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster.
Что бы ни случилось с проводкой, это произошло после снежного монстра.
Whatever happened to these power lines happened after the snow monster.
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control."
Она выходит за монстра и заманивает себя в ловушку жизни без любви.
She's marrying a monster, and she's gonna be trapped in a loveless life.
Власти красят всё белым, оставив танк и туловище, и чёрным заливают. лицо монстра.
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank, leaves the suit, and throws a bucket of black paint just to hide the face of the monster.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра.
So one day I was in my room and I saw this thing sitting in my room and I thought it was a monster.
Другой художник изображает голову военной власти в виде монстра, сжирающего девушку в реке крови перед танком.
Another artist comes, paints the head of the military as a monster eating a maiden in a river of blood in front of the tank.
С тех пор, казалось, Мушарраф поистине стремился уничтожить ужасного монстра, которого он поддерживал как инструмент пакистанской политики.
From then on, Musharraf seems genuinely to have tried to clamp down on the Frankenstein's monster that he had sustained as an instrument of Pakistani policy.
Именно сочетание идеи и денег на её распространение помогло создать этого монстра, вскормило его амбиции основать тоталитарный халифат.
It was the combination of an idea and the money to propagate it that created this monster and nurtured its ambition to forge a totalitarian caliphate.
Я посмотрела на этого гигантского монстра и сказала себе - не собираюсь запирать себя на этой скамье на целый день.
I looked at that giant monster and said to myself - I am not going to lock myself on that bench the whole day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad