Ejemplos del uso de "монтаж фонограммы фильма" en ruso

<>
Просто когда мы закончили монтаж фильма, мы обнаружили, что он оказался слишком коротким. It is because when we finished cutting the film, we discovered that it was too short.
Просто монтаж — удобен в тех случаях, когда нужно лишь вырезать из видео пару секунд Just trim – Great for when all you need to do is shave a few seconds off a video
Дамы и господа, мы начинаем показ фильма. Ladies and gentlemen, now we start the movie.
Я участвовала в записи разметочной фонограммы с группой. I recorded a guide vocal track today with the band.
Что тебе нужно, так это окончательный монтаж! What you need is the final cut!
Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Экземпляры произведения или фонограммы, производство (изготовление) или распространение которых влечет за собой нарушение авторского права или смежных прав, являются контрафактными. Copies of works or phonograms, the production (manufacture) or distribution of which entails a breach of copyright or related rights, are deemed to be counterfeits.
Я отвечаю за монтаж твоего дерьмового политика, с которым не я, а ты связалась, маленький гремлин. I own the edit on your shitshow politician that you connected yourself to, not me, you little gremlin.
Во время фильма они разговаривали. They talked during the movie.
Это окончательный монтаж? Is that the final cut?
Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране? Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?
Если считаешь, что монтаж займёт больше времени, мог бы по крайней мере позвонить. If you think editing will take more time, you should have at least given us a call.
Из всего фильма я больше всего запомнил последнюю сцену. What I remember most about that movie is the last scene.
Согласно записям агенства Холли, вы отвечали за монтаж и демонтаж оборудования. According to Holly's agency, you were responsible for setting up and breaking down the equipment.
Через два часа будет еще один показ этого фильма. There will be another showing of this movie in two hours.
Монтаж - Антонин Зеленка Editing - Antonin Zelenka
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма. The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Две недели на монтаж и звук! Two weeks for sound and editing!
Кто режиссер фильма? Who is the director of the film?
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру. It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.