Ejemplos del uso de "моп-транзистор с металлическими затворами" en ruso

<>
В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила. As the two lawyers were traveling on a bus, a gang of men, some of them wielding metal pipes, boarded it and brutally assaulted them.
Резиновые прокладки с металлическими трубами. Using rubber washers with a metal pipe.
Для целей надлежащего применения уголовного законодательства под обычной железной дорогой понимается любой использующий рельсовый путь транспорт с металлическими или пневматическими колесами, или колесами из прочного полиэтилена, резиновыми колесами или колесами из прочного латекса, который использует паровую, электрическую, механическую или магнитную тягу. For the due application of criminal law, ordinary railways shall be understood to mean any iron-track transport means having metallic or pneumatic wheels or wheels made of solid polythene or rubber or solid latex, and powered by steam, electricity or a mechanical or magnetic engine.
Этот эксперт далее отметил, что вопрос смешанных волокон или смесей опасных веществ следует рассматривать в более широком контексте других химических веществ и что здесь также могут возникнуть проблемы с металлическими смесями, например сплавами. The expert further noted that the issue of mixed fibres or mixtures of hazardous substances should be seen in the broader context of other chemicals and could also pose a challenge for metallic mixtures such as alloys.
В эту категорию включаются, например, пожарные автомобили, автомобили скорой помощи, автокраны, самодвижущиеся катки, бульдозеры с металлическими колесами или на гусеничном ходу, транспортные средства для съемки фильмов, радио- и телевизионных программ, транспортные средства для передвижных библиотек, тягачи для транспортных средств, нуждающихся в ремонте, и другие не указанные конкретно дорожные транспортные средства. This category includes e.g. fire brigade vehicles, ambulances, mobile cranes, self-propelled rollers, bulldozers with metallic wheels or track, vehicles for recording film, radio and TV programmes, mobile library vehicles, towing vehicles for vehicles in need of repair, and other road vehicles not specified elsewhere.
Иногда с затворами приходится повозиться. Sometimes these conversions, they get kind of fiddly.
По словам Стива Стича (Steve Stich), одного из руководителей Космического центра им. Л. Джонсона при НАСА, настанет день и надувные обитаемые модули будут интегрированы на орбите с герметичными металлическими конструкциями. Правда, сначала НАСА необходимо понять, как надувные отсеки можно защитить от вредоносного космического воздействия — радиации, резких перепадов температуры, космического мусора. Steve Stich, director of exploration, integration and science at NASA’s Johnson Space Center, says inflatable habitats may someday be integrated with metal pressure vessels, but the agency needs to learn a lot more about how inflatables hold up against the hazards of space: radiation exposure, thermal cycling, debris impact.
Статус и иммунитеты других иностранных сотрудников МПО зависят от меморандума о понимании (МОП), подписываемого обычно между этой организацией и принимающим государством. The status and immunities of other foreign members of IGOs depends on the memorandum of understanding (MOU) that is normally agreed between the organization and the host State.
Только взять транзистор и проводок. It's just one transistor and a circuit wire.
Ртуть (№ ООН 2809) издавна перевозилась в стальных флягах или бутылях с резьбовыми затворами вместимостью не более 3 л. For centuries, UN 2809 (Mercury) has been transported in steel flasks or bottles with threaded closures with a maximum capacity of 3 l.
У надувных обитаемых модулей имеются преимущества перед обычными металлическими. Inflatable habitats in space have advantages over conventional metal structures.
Помимо этого, можно было бы также набирать сотрудников для оказания временной помощи, специализирующихся, в частности, на методологических проблемах и вопросах аккредитации и/или ИТ, или же использовать сотрудников из других подразделений МОП и оплачивать их работу за счет ресурсов, выделяемых для СО. Further to the above, temporary assistance staff, in particular focused on methodological issues, accreditation and/or IT, might also be recruited, or staff members from other parts of PBM may be utilized and charged against the resources for JI.
Но как мы можем сравнить эти новшества с такими как лазер, транзистор, машины Тьюринга и картирование генома человека, каждый из которых привел к наводнению товаров, которые трансформировали рынок? But how can we compare these innovations with those like the laser, the transistor, the Turing machine, and the mapping of the human genome, each of which has led to a flood of transformative products?
В ходе более ранних археологических исследований было установлено, что на территории Европы велась активная торговля металлическими предметами. Previous archaeological research has established that there was a thriving trade in metal objects throughout Europe.
В случае возникновения расхождений в толковании положений настоящего МОП Совет ГЭФ и КС/СС или, в соответствующих случаях, Совет Фонда будут проводить консультации друг с другом и стремиться к достижению взаимно согласованного решения. If differences arise in the interpretation of the present MOU, the Council and the CMP or the Board, as appropriate, will consult each other and reach a mutually agreed solution.
И причина, по которой это происходит, состоит в том, что сейчас, в 2007 году, по технологии, которую мы используем, транзистор достаточно большой, чтобы несколько электронов могли пройти сквозь канал одновременно, рядом. And the reason why that's happening is that, right now, in 2007 - the technology that we are using - a transistor is big enough that several electrons can flow through the channel simultaneously, side by side.
Примечание. При обращении с жестким диском Xbox 360 не прикасайтесь к контактам в отсеке для жесткого диска или на самом жестком диске пальцами или металлическими предметами. Note: When you handle your Xbox 360 hard drive, avoid touching the hard disk drive bay contacts or the hard disk drive connector with your fingers or metal objects.
После повторного рассмотрения настоящий МОП может быть изменен для отражения в нем любых решений, взаимно согласованных на КС/СС и Советом ГЭФ. Following that review, this MOU may be modified to reflect any decisions mutually agreed by the CMP and by the Council.
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет. So the second layer of simplicity was the transistor in the Internet.
Не размещайте консоль или гарнитуру рядом с большими металлическими объектами. Avoid placing the console or headset near large metal objects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.