Ejemplos del uso de "морская сила" en ruso
В книге «Влияние морской силы на историю», опубликованной в 1890 году, Мэхэн утверждал, что морская сила и экономическое развитие тесно связаны друг с другом.
In The Influence of Sea Power upon History, published in 1890, Mahan argued that maritime power and economic development were deeply intertwined.
Иронически нынешняя морская стратегия Китая берет начало в США - государстве, которое Китай, по-видимому, считает своим основным стратегическим соперником, а именно в теории "морской силы", разработанной адмиралом Альфредом Тэйером Мэхэном в конце девятнадцатого века В книге "Влияние морской силы на историю", опубликованной в 1890 году, Мэхэн утверждал, что морская сила и экономическое развитие тесно связаны друг с другом.
Ironically, China's current maritime strategy has its roots in the US, the nation that China appears to perceive as its key strategic rival, namely in the "sea power" theory developed by Admiral Alfred Thayer Mahan at the end of the nineteenth century.
Япония, Америка и другие традиционные морские державы также должны опять рассматривать "морскую силу" в Азии как ключевой компонент способности защитить собственные национальные интересы.
Japan, America and other traditional maritime countries must also once again treat "sea power" in Asia as a key component of their ability to defend their own national interests.
В книге «Влияние морской силы на историю», опубликованной в 1890 году, Мэхэн утверждал, что морская сила и экономическое развитие тесно связаны друг с другом.
In The Influence of Sea Power upon History, published in 1890, Mahan argued that maritime power and economic development were deeply intertwined.
Иронически нынешняя морская стратегия Китая берет начало в США – государстве, которое Китай, по-видимому, считает своим основным стратегическим соперником, а именно в теории «морской силы», разработанной адмиралом Альфредом Тайером Мэхэном в конце девятнадцатого века.
Ironically, China’s current maritime strategy has its roots in the US, the nation that China appears to perceive as its key strategic rival, namely in the “sea power” theory developed by Admiral Alfred Thayer Mahan at the end of the nineteenth century.
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
The strength of the chain is in the weakest link.
Например, странная морская бактерия Shewanella получает метаболическую энергию по «нанопроводам», которые притягивают электроны напрямую из грунта.
A bizarre marine microbe called Shewanella, for example, gets its metabolic energy by using “nanowires” that draw electrons directly from rocks.
Морская держава может участвовать в международной торговле так, как не способна внутриконтинентальная страна.
A maritime power can engage in international trade in a way that a landlocked power cannot.
Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Другая - это морская система Aegis, размещенная на кораблях ВМС США.
The other is the sea-based Aegis system, which is deployed on Navy ships.
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
В эпоху ракет и террористических угроз многие люди думают, что "морская держава" - это словосочетание и понятие из прошлого.
In an age of missiles and terrorist threats, many people think that "sea power" is a word and concept from the past.
Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
Морская блокада и вероятность вторжения США укрепило доверие к ядерному сдерживанию Америки, что оказало психологическое воздействие на Советский Союз.
The naval blockade and the possibility of a US invasion strengthened the credibility of American deterrence, placing the psychological burden on the Soviets.
Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде.
Today's marine environment is truly under siege.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
В одном из многих напряженных эпизодов фильма, МакНамара объясняет агрессивно настроенному адмиралу, что морская блокада, объявленная Кубе, в основном должна была сыграть роль сигнала Хрущеву о решении Кеннеди, а не как средство остановить какие-либо определенные советские корабли.
In one of the film's many charged sequences, McNamara explains to a trigger-happy admiral that the naval blockade Kennedy had imposed on Cuba was primarily intended as a signal to Chairman Khrushchev of Kennedy's resolve, not as a means to stop specific Soviet ships.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad