Exemples d'utilisation de "морской" en russe

<>
Институт морской техники, науки и технологий Institute of Marine Engineering, Science and Technology
Спарта же не была морской державой. Sparta, on the other hand, was not a maritime power.
Человечьей жертвы царь морской требует. The King of the Sea demands a human sacrifice.
Займись гигагерцами и морской бурей. You worry about the gigahertz and the offshore drilling.
Ну, седлай лошадь, Ринго, у нас мертвый морской офицер на набережной. Yeah, well, saddle up, Ringo, we got a dead Naval officer on the riverfront.
Ладно, встретимся в Морской полиции. All right, meet you back at the Navy yard.
В то же самое время Россия осуществляет утечку информации относительно своих планов использования морской роботизированной бомбы для нанесения ударов по американским портам. At the same time, Russia has been leaking information about its plans for a new seagoing robotic bomb designed to hit U.S. ports.
Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею. The seaborne breeze cooly kissing the sweat on his chest and neck.
Помнишь, ты любила леденцы с морской водой? Remember you loved the saltwater taffy?
Мы с Клэем служили в морской пехоте. Clay was a Marine with me.
Всемирный морской университет, Мальмё, Швеция (1980 год) The World Maritime University, Malmo, Sweden (1980)
77 и Морской Бриз, дорогая? 77 and a Sea Breeze, dear?
Морской компонент системы, который будет проходить через Черное море, построит «Газпром». The offshore component of the system, which will go through the Black Sea, will be built by Gazprom.
Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали? What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates?
Или выдохшийся морской пехотинец по имени Сэм? Or a washed-up navy seal named sam?
1999 год стал для международного судоходства четырнадцатым подряд годом роста: объем морской торговли достиг рекордного показателя в 5,23 млрд. тонн. In 1999, international shipping registered its fourteenth year of consecutive growth, with seaborne trade reaching a record high of 5.23 billion tons.
Растительность на больших отрезках низменности может быть существенно повреждена, т.к. терпимые к морской воде мангровые деревья и травы будут доминировать над другими видами. Vegetation in large stretches of lowland can be hurt substantially as saltwater-tolerant mangroves and grasses take over from other species.
Еще я сделал историю про морской мусор. I did another story on marine debris.
Хорватское общество морской, подводной и гипербарической медицины Croatian Society of maritime, undersea and hyperbaric medicine
И морской воздух съест все. And the sea air is eating everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !