Ejemplos del uso de "мотива" en ruso con traducción "motive"
Правда, нет мотива, если не считать, что он псих, но.
Admittedly no motive, apart from being a nutter, but.
Даже если жадность исключается в качестве приемлемого мотива в пользу традиционного этнокультурного национализма, богатство крошечных племенных государств может сделать мир гораздо более нестабильным.
Even if greed is ruled out as an acceptable motive, in favor of traditional ethno-cultural nationalism, a profusion of tiny tribal states might make the world far more unstable.
Кларк, я знаю, ты чувствуешь себя разочарованным, но мы по-прежнему не знаем его мотива и он сказал, что ты получишь свои силы обратно на закате.
Clark, I know that you feel like you've been let down, but we still don't know what his motive is, and he did say that you'd get your powers back at sunset.
Вне зависимости от мотива, это действие было похоже на усилие исказить американский политический процесс – в точности именно тот тип несмертельной политической угрозы, которую хотелось бы предотвратить в будущем.
Whatever the motive, it looked like an effort to skew the US political process – precisely the type of nonlethal political threat that one would want to deter in the future.
Эти два мотива взаимно дополняют друг друга, но появление реальных наличных евро вновь вскрыло старое разделение на экономические и политические аспекты и, в некоторой степени, разногласия между сторонниками и противниками евро среди членов Евросоюза.
These two motives are complementary, but the euro’s physical arrival has re-opened old divisions over its economic and political aspects and, to some extent, between the euro’s “ins” and “outs” among EU members.
Я со всем уважением заявляю, Ваша Честь, что обвинение представило явные доказательства как наличия мотива у мистера Грина так и его связи с другим обвиняемым, который показал суду, что мистер Грин пришел к нему сам и заплатил за убийство Лэйна Хола.
I would respectfully submit, Your Honour, that the Crown has clearly established both motive on Mr Greene's part, as well as a connection with his co-accused, who told this court that Mr Greene alone came to him and paid him to kill Lane Holt.
Обман людей и заведомо ложное объявление целей деяния законными с намерением совершить противоправное деяние, бесспорно, является одной из форм сговора и пособничества, и закон, тем более когда речь идет о таких преступлениях, позволяет усматривать наличие мотива и умысла, даже если это не воплощено в конкретных нормативных актах.
Unquestionably, deceiving persons and misrepresenting the purposes of an act as lawful with a view to committing an unlawful act is one of the forms of abetting and plotting, and the law, particularly in the case of such offences, sanctions the motive and the intention, even if not translated into concrete acts.
Жадность, Мистер Копли, - это - самый явный мотив.
Greed, Mr. Copley, it's the purest motive there is.
Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
Such temptations are understandable, and need not be animated by improper motives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad