Ejemplos del uso de "моче" en ruso
Пролежав 15 минут в моче и блевотине, мой дядя стал думать, что он здесь делает.
After a few minutes of just lyin 'in his own piss and vomit, my uncle starts wonderin' what he's doin 'there.
Вот мы и здесь, под палящим солнцем, Королева погибла в кратере, который, как и все вокруг, в моче.
So here we are in the hot sun, the Queen is dead in a crater, and all around, the ground is soaked with piss.
Я хочу видеть Декстера лежащим в собственной моче и рвоте, и не остановлюсь, пока это не станет лучшим моментом в его распорядке дня.
I want to see Dexter lying in his own piss and vomit, and I won't stop until that represents the high point of his day.
Чистый анализ на токсины означает что наркотиков нет в крови и моче.
Clean tox screen means there 's no drugs in his blood or urine.
Ребенок мал, сознание спутано, а в моче слишком много альбумина, то есть, белка.
Her baby is small, she is confused, and there is far too much albumen - that is, protein - in her urine.
Идея этого устройства состоит в том, что кончик обмакивается, в данном случае, в моче,
So, in this device the idea is that you drip the bottom end of it in a drop of, in this case, urine.
Это могло бы вызвать повышенное содержание опиатов в моче, но точно не расширяло бы зрачки.
Which could cause a positive urine test for opiates, but certainly not dilate my pupils.
В случае с ВЛ стандартные методы диагностирования основаны на выявлении антител в крови или моче.
When it comes to VL, standard diagnoses rely on the detection of circulating antibodies in blood or urine.
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
Когда такое случается, мы должны проверить, нет ли преэклампсии, это состояние, при котором обнаруживается белок в моче.
When that happens we have to check for a condition called pre-eclampsia, by looking for signs of protein in the urine.
Он искал способ выделить золото из тела, когда натолкнулся на казавшуюся многообещающей идею о имевшейся в достаточном наличии жидкости цвета золота - моче.
He was searching for a way of extracting gold from the body when he hit upon what seemed like a smart idea, a gold coloured liquid in plentiful supply - urine.
Особое внимание было уделено имеющимся публикациям об исследованиях продуктов присоединения канцерогенов с протеинами крови и выделении специфичных для табака канцерогенов в моче некурящих людей, подвергающихся ETS.
Particular attention was paid to the available publications dealing with the investigation of carcinogen-adducts with blood proteins and the excretion of tobacco specific carcinogens in the urine of non-smokers exposed to ETS.
Это может обусловливаться высоким показателем Koa (? 106), вызывающим медленное респираторное устранение в сочетании с не столь низким показателем Kow (> 102), вызывающим медленное устранение в моче или азотсодержащих отходах у дышащих воздухом организмов.
This may be due to high Koa (≥ 106) causing slow respiratory elimination coupled with not so low Kow (> 102) causing slow elimination in urine or nitrogenous wastes in air-breathing organisms.
И конечно, мы не проводим эти эксперименты на людях, но лишь по случайному совпадению мой коллега установил, что у мужчин с низким уровнем выработки спермы, низким качеством семени содержание атразина в моче значительно выше.
And of course, we don't do these experiments in humans, but just by coincidence, my colleague has shown that men who have low sperm count, low semen quality have significantly more atrazine in their urine.
Небольшая подборка афганских граждан показала " поразительные " уровни урана в моче … результаты носили ошеломляющий характер: у доноров концентрации токсичных и радиоактивных изотопов урана были в 100- 400 раз больше, чем у ветеранов войны в Заливе, обследовавшихся в 1999 году.
A small sample of Afghan civilians has shown " astonishing " levels of uranium in their urine … the results were astounding: the donors presented concentrations of toxic and radioactive uranium isotopes between 100 and 400 times greater than in the Gulf veterans tested in 1999.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad