Ejemplos del uso de "мощнейшие" en ruso con traducción "strong"
Traducciones:
todos1356
powerful995
strong290
potent55
heavy-duty5
high-capacity3
forceful2
high-power2
high power2
hard-hitting1
heavy duty1
У всех техфирм Китая свои собственные экосистемы мобильных технологий, и у трио гигантов технологической отрасли Китая – Baidu, Alibaba и Tencent, известных под общим названием BAT – они мощнейшие.
All of China’s tech firms have their own mobile ecosystem, and the BAT trio of Baidu, Alibaba and Tencent has the strongest.
Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
In addition, both governments enjoy strong popular support.
Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки.
But harsh words have not been followed by a strong counter-attack.
налаживание мощных самоподдерживающихся связей между промышленностью и наукой.
Establishing strong and self-sustained industry science linkages.
Спросите у Этана: Какая самая мощная сила во Вселенной?
What Is The Strongest Force In The Universe?
Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики.
Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery.
Население явно демонстрирует мощную поддержку нового, сепаратного политического статуса.
The population makes clear that it strongly favors a new and separate political status.
Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки.
The new US administration is supporting strong American action.
Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.
But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data.
Сила сигнала становится мощнее, если гистограмма находится выше нулевой линии.
If the histogram is above the zero line, then the signal is stronger.
Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
The propaganda from the industry has been very, very strong.
Это станет мощным стимулом для того, чтобы отправиться в Женеву.
This would be a strong incentive to go to Geneva.
Властям надо срочно заняться введением мощных стимулов для подобного реинвестирования.
Policymakers urgently need to ensure that strong incentives for reinvestment are in place.
Команда Янки мощно играла, но и наши тоже не лыком шиты.
Aw, the Yankees came out strong, but our boys rallied.
И поэтому, возможно, частично наш характер - результат мощной советской образовательной базы.
So some of our character, maybe we will come with a strong Soviet background of training.
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы.
There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad