Ejemplos del uso de "моющих" en ruso
В отношении этих продуктов (например, продуктов, содержащих свинец, битума, автомобильных аккумуляторов и шин, нефтепродуктов, моющих средств) действуют дифференцированные ставки в размере от 0,5 до 3 %.
A range of products (e.g. products containing lead, bitumen, car batteries and tyres, mineral oils, detergents) are covered with differential charges between 3 % and 0.5 %.
Ряд летучих хлорированных органических соединений находят широкое применение в промышленности в качестве растворителей, обезжиривающих и моющих средств.
A number of volatile chlorinated organic compounds are widely used in industry as solvents, degreasers and cleaning agents.
как представляется, наиболее эффективным способом замены хлорированных растворителей является осуществление демонстрационных проектов в секторах химической чистки и/или обезжиривания с использованием водных моющих средств, жидкого СО2 и технических жидкостей;
Demonstration projects with cleaning and/or degreasing operations using water-based detergents, liquid-CO2 and engineered fluids are considered as the most effective ways for substituting chlorinated solvents;
Коммерческое применение наноматериалов включает использование наночастиц диоксида титана (Titania) в солнцезащитных кремах и красках, углеродных нанотрубок в шинах, кремнеземных наночастиц для твёрдых смазочных материалов и белковых наноматериалов в мыле, шампунях и моющих средствах.
Commercial applications of nanomaterials currently or soon to be available include nano-engineered titania particles for sunscreens and paints, carbon nanotube composites in tires, silica nanoparticles as solid lubricants, and protein-based nanomaterials in soaps, shampoos, and detergents.
Планируется внести поправки в Закон о взимании платы за загрязнение окружающей среды с целью применения экономических инструментов в отношении ряда товаров (например, веществ, приводящих к разрушению озонового слоя, пестицидов, сигарет, моющих средств, тяжелого нефтяного топлива, нефтепродуктов).
There are plans to revise the Law on Payment for Environmental Pollution to apply economic instruments to a list of goods (e.g. substances depleting the ozone layer, pesticides, cigarettes, detergents, heavy fuel oil, mineral oils).
С 1 января 2004 года Постановление Кабинета министров № 339 от 6 августа 2002 года о нормах питания, моющих средств и предметов личной гигиены для лиц, содержащихся в условиях предварительного заключения, административного задержания и ареста, стало применяться к лицам, содержащимся в изоляторах временного содержания, что улучшило условия жизни таких лиц; предметы личной гигиены имеются во всех изоляторах временного содержания государственной полиции.
On 1 January 2004, the Regulation of the Cabinet of Ministers No. 339 of 6 August 2002 On Norms of Nutrition, Detergents and Items of Personal Hygiene of Persons in Detention on Remand, in Administrative Custody and Apprehension became effective concerning individuals kept in short-term detention isolators, thus improving the living conditions of these individuals; items of personal hygiene are available in all short-term detention isolators of the State Police.
О распространении дезинфицирующих средств и моющих растворов сообщили Германия, Дания и Финляндия.
The provision of disinfectants and cleaning fluids was reported by Denmark, Finland and Germany.
Ощущалась нехватка основного оборудования для анестезии и хирургических операций, а также чистящих и моющих средств.
Basic equipment to anaesthetize patients and perform operations and cleaning material were lacking.
Да, еще я избавилась от всех твоих ножей, бритв, таблеток, моющих средств, и от твоей душевой занавески.
Yeah, and I also got rid of all your knives, razors, pills, cleaning fluid, and your shower curtain.
По видам использования ПФОС, например в изготовлении ковровых, кожаных, текстильных изделий, бумаги и упаковочных материалов, покрытий, моющих средств и пестицидов/инсектицидов, в целом проведена его замена другими веществами.
For the uses of PFOS, for example in carpets, leather, textiles, paper and packaging, coatings, cleaning products and for pesticides/insecticides, substitution had largely occurred.
не исключено, что для достижения предельных значений, установленных для секторов сухой химической чистки и обезжиривания металлических поверхностей, потребуется применять совокупность различных методов с использованием конденсации, адсорбции, абсорбции и технологических операций по замкнутому циклу, а также различных моющих средств.
To meet the limit values for dry-cleaning or metal-degreasing activities, a mix of different techniques may be required using condensation, adsorption, absorption and closed-circuit operations as well as the use of various cleaning media.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad