Ejemplos del uso de "мудрый" en ruso con traducción "wise"
Мудрый человек однажды сказал, он был прожженым стукачом.
A wise man once said he was a hell of a squealer.
Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает.
Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing.
Если ты такой мудрый, то как умудрился переспать с Фрэнки?
If you're so wise, how come you shagged Frankie?
Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера.
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона.
Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту.
A very wise man told me that, our National Sales Director.
Мудрый человек знает, как использовать добродетели ума для достижения правильных целей.
A wise person knows how to use these moral skills in the service of the right aims.
Я оценил ваш мудрый совет и неизменную преданность, но я начинаю удивляться.
I have valued your wise council and your unfailing loyalty but I begin to wonder.
Мудрый человек знает, как импровизировать, как знал Люк, решив вымыть пол повторно.
A wise person knows how to improvise, as Luke did when he re-washed the floor.
Если компания, обдумывающая вопрос дивидендов, хорошо управляется, значит, инвестор сделал мудрый выбор.
If the company considering the dividends is a good one, the investor has already wisely done his task of selection.
Как сказал один мудрый человек, «они - такие, как мы о них думали».
As a very wise man once said “they are who we thought they were.”
Первый главный исполнительный руководитель Гонконга, Дун Цзяньхуа, был в целом рассмотрен как мудрый выбор.
Hong Kong’s first chief executive, Tung Chee-hwa, was widely viewed as a wise choice.
И он, как очень мудрый человек, сказал: "Пойми, цель Бутана не в создании счастья.
And he's a very wise man, and he said, "Listen, Bhutan's goal is not to create happiness.
Если друид пошел по темному пути, "мудрый дуб", как иногда говорят, становится "темным дубом".
If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad