Ejemplos del uso de "мужику" en ruso

<>
Traducciones: todos238 man234 male3 muzhik1
Какому мужику не понравился бы такой спорт? What men wouldn't like this sport?
С чего бы невероятно крутому, дерзкому мужику кататься на роликах? Why is the incredibly cool, aggressively male star of our show rollerblading?
Ага, как мужик мужику, это выглядит плохо. Yeah, man to man, that does look bad.
В 15 лет я выдавила глаз мужику. I gouged a man's eye out when I was 15 once.
Если мужику нужен друг, он заводит собаку. Man needs a friend, he gets a dog.
Лейси отправляла письму мужику по имени Мэтт Судак. Lacy was sending letters to a man named Matt Sudak.
Тогда чего ты пристал к мужику в ночной рубашке? Then why are you accosting a man in a dressing gown?
Ладно, как мужик мужику, я понимаю, что это может выглядеть плохо. Okay, man to man, I know this might look bad.
Во-первых, дай сюда этот "Манхэттен" и закажи что-нибудь, подобающее мужику. First of all, give me that Manhattan and go get yourself a drink a man would order.
Тебе не кажется, что это немного странно, когда мужик дарит другому мужику пару ботинок? Don't you think it's a little odd for a man to give another man a pair of shoes?
Когда я должен мужику за выпивку, значит я ему должен выпивку, и мы не будем делать это в баре отеля. When I owe a man a drink, I owe a man a drink, and we're not getting it at the hotel bar.
Поэтому я сходил запер домой, вернулся к этому мужику а он подписал все бумаги так быстро, что наверно запястье себе растянул. So I bolted home, got the old man, brought him back and he signed those papers so damn fast he nearly sprained his wrist.
В смысле, респект мужику за то, что он зарабатывает этим на жизнь, но я не думаю, что он лучший кандидат для этой работы. I mean, respect to the man for making a living out of it, but I don't think he's the best man for the job.
Смэш Уильямс, как дела, мужик? Smash Williams, how you doing, man?
Потому что из-за фосфорной кислоты мужики лысеют. Because the phosphoric acid causes male pattern baldness.
Нет, это не из-за отсутствия земли мужики живут в нищете. No, it's not for lack of land that the muzhiks live in poverty.
Мужик с маленьким желтым клатчем? A man carrying a little, a little yellow clutch?
Мужик, семидесятые, направленный дробовик в его черепной коробке что довольно таки плохо, но у него были кошки. Male, 70s, self-inflicted shotgun in the brainpan, which is bad enough, but he had cats.
Мужик, где тут можно обоссаться? Hey, man, where's the bathroom?
Но ты поступил как мужик. But you acted like a man.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.