Ejemplos del uso de "мужского" en ruso con traducción "male"

<>
"Тюрьма" - мужского или женского рода? Is the word "prison" male or female?
Каково соотношение сотрудников женского и мужского пола? How much of the workforce is female versus male?
Звёзды мужского пола тоже могут быть очень гламурными. And it comes in a male form, too - very glamorous.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола. Most terrorists today are young and male.
Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная. It also happens to be male and, in theory immortal.
Введите "М" для мужского пола, "Ж" — для женского. Enter M for male or F for female.
Только 10% взрослого мужского населения подписали эту бумагу. Only 10 percent of the adult male population signed.
Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола A fair representation of female and male judges
Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола. Not a banner day for my male heirs.
Какой половозрелый поп-певец мужского пола написал знаменитую песню "Девушка Джесси"? Who was the sexually virile male pop singer responsible for the hit song Jessie's Girl?
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола. Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.
Заключенные мужского и женского пола, посещавшие в 2005 году центры профессиональной подготовки Male and female prisoners enrolled in vocational training centres in prisons in 2005
Им нужен поводырь, который может научить их рожать только детей мужского пола. We need a guy who can teach them, how to give birth, only to male children.
Пол: процентная доля людей женского, мужского или неизвестного пола, которые поделились вашими материалами. Gender — you can view what percentage of the people who shared your content were female, male or unknown.
Согласно эволюционным психологам, подобные проявления вульгарной благотворительности являются человеческим эквивалентом мужского павлиньего хвоста. According to evolutionary psychologists, such displays of blatant benevolence are the human equivalent of the male peacock's tail.
Пенитенциарно-исправительное учреждение (Подгорица): 402 осужденных мужского пола и 9 осужденных женского пола; Penal and Correctional Institution (Podgorica): 402 male convicts and 9 female convicts,
Скотти расписался в сточке "имя мужского заявителя", а Кевин расписался в сточке "имя женского заявителя" Scotty signed where it says "full name of male applicant," and Kevin signed where it says "full name of female applicant"
И здесь мы видим весьма редкое изображение пениса селезня, поэтому это действительно особь мужского пола. And here's a rare picture of a duck's penis, so it was indeed of the male sex.
Он был подвержен приступами ярости, еврейской либеральной паранойи, мужского шовинизма, фарисейской мизантропии, и нигилистическим порывам отчаяния He was given to fits of rage, Jewish, liberal paranoia, male chauvinism, self-righteous misanthropy, and nihilistic moods of despair
Согласно разделу 32 Закона о тюрьмах в них практикуется раздельное содержание заключенных мужского и женского пола. Male and female prisoners are kept apart pursuant to section 32 of the Prison Act.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.