Exemplos de uso de "муфта сцепления с храповыми зубьями" em russo

<>
Я получу больше сцепления с трэком. I might get more traction that way.
У неё достаточно мощности, чтобы набрать нужную скорость, но мы попытаемся остановить 2,3 тонны на дорожных шинах, так что сцепления с дорогой у нас не будет. It has all the horsepower you need to get it up to speed, but we're trying to stop 2.3 tonnes on road tyres, so we don't have the grip.
Представьте, какова при этом сила сцепления с поверхностью. Think of the contact of that that's possible.
Добавление 4- Испытание на силу сцепления с изоляционной лентой Appendix 4- Adhesive tape adherence test
В случае тягача, предназначенного для сцепления с полуприцепом (тягач для буксировки полуприцепа) или прицепом с центрально расположенной осью, массой, учитываемой для классификации транспортного средства, является масса тягача в снаряженном состоянии в сочетании с массой, соответствующей максимальной статической вертикальной нагрузке, передаваемой на тягач полуприцепом или прицепом с центрально расположенной осью, и, если это применимо, максимальной массой груза самого тягача. In the case of a towing vehicle designed to be coupled to a semi-trailer (tractor for semi-trailer) or centre axle-trailer, the mass to be considered for classifying the vehicle is the mass of the tractor vehicle in running order, increased by the mass corresponding to the maximum static vertical load transferred to the tractor vehicle by the semi-trailer or centre-axle trailer and, where applicable, by the maximum mass of the tractor vehicle's own load.
Он сообщил, что GRRF в принципе достигла согласия по методу испытания и по предельным значениям индекса сцепления с мокрой дорогой. He informed that GRRF had, in principle, agreed on the test method and the wet adhesion index limits.
" Линейный диапазон бокового ускорения " зачастую называется " управлением в линейном диапазоне " и " линейным диапазоном " и, если говорить очень простым языком, характеризует обычную ситуацию, которая возникает во время вождения каждый день, когда данный поворот рулевого колеса водителем приводит к тому, что транспортное средство поворачивается на ожидаемый угол, поскольку оно движется в условиях сцепления с дорогой, в которых большинство водителей чувствуют себя привычно. The " linear range of lateral acceleration " is often referred to as " linear-handling " and " linear range, " and in very basic terms describes the normal situation of everyday driving, where a given turn by the driver of the steering wheel causes an expected amount of turn of the vehicle itself, because the vehicle is operating at the traction levels to which most drivers are accustomed.
Добавление 4- Испытание на силу сцепления с клейкой лентой Appendix 4- Adhesive tape adherence test
Эксперт от ЕК сообщил о новом предложении по снижению предельных значений шума от качения шин, включая требования, касающиеся сцепления с мокрой поверхностью, сопротивления качению шин и систем контроля за давлением в шинах (СКДШ). The expert from the EC announced a new proposal for reduced tyre noise limits, including the requirements for wet grip, tyre rolling resistance and tyre pressure monitoring systems (TPMS).
Everyone прочесали цифровую жизнь доктора Сазерленда мелкой расческой, и что-то очень отвратительное застряло между зубьями. Everyone went through Dr. Sutherland's digital life with a fine-tooth comb, and something quite noxious stuck in the teeth.
Эта твоя муфта. Oh, that sleeve.
Машина внизу имеет педали газа, сцепления и тормоза, но не руль, потому что рулевое установлено в машине сверху. The car on the bottom has the accelerator, the gears and brake, but no steering wheel, because the steering is done by the car on the top.
По плану муфта должна быть 5 сантиметров. The vault specs said that the clutch was 5 centimeters.
К сожалению, Робокопу это и не нужно, потому что на базе инженеры подключились к режиму беспилотника, удалённо спустив шины для лучшего сцепления в тяжёлых условиях, и приказал срезать путь через грубую каменистую местность. Sadly, Robocop didn't need to, because the boffins back at base switched to drone mode, remotely deflated the tyres for better grip in tricky conditions and ordered it to take a short cut of its own, over even rougher ground.
Муфта автоматически налажена. The coupling has automatically re-engaged.
Когда вы выключаете контроль сцепления, он действительно выключается. When you switch the traction control off, it really is off.
Муфта на месте. Clutch is in.
Я пытаюсь поймать точку сцепления муфты! I'm trying to get the biting point!
Я только вчера выслал ему новые муфты и сцепления. I just sent him a new clutch assembly yesterday.
Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче. They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it's smaller and a whole 100 kilograms lighter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.