Ejemplos del uso de "мучительную" en ruso
Traducciones:
todos106
painful43
agonizing19
excruciating16
wrenching12
harrowing4
agonising4
torturous3
otras traducciones5
Организация " Статья 19 " также указала, что тысячи коммунальных вещательных компаний ожидают получения лицензии, проходя продолжительную, неэффективную и мучительную процедуру.
Article 19 also indicated that thousands of community broadcasters are waiting to be attributed a license, as part of a lengthy, ineffective and punitive process.
За долгую, мучительную историю арабо-израильского конфликта они не поносили ни одного израильского премьер-министра – возможно, за исключением Ариэля Шарона – больше чем Нетаньяху.
In the Arab-Israeli conflict’s long, tortured history, they have reviled no Israeli prime minister – with the possible exception of Ariel Sharon – more than Netanyahu.
Я от всего сердца разделяю огромную боль и мучительную скорбь, которые испытывают повергнутые в траур семьи, и выражаю им искреннее сострадание от имени правительства национального примирения.
From the very bottom of my heart, I share the profound pain and deep sorrow of the bereaved families and extend to them the heartfelt sorrow of the Government of National Reconciliation.
Если и так, она может закончиться не повторением бойни прошлого века, а снижением экономической активности, что приведет к экономическому застою и обречет миллиарды людей на мучительную нищету.
If so, it may not necessarily end with a repeat of the slaughters of the last century, but with an economic retrenchment that brings economic stagnation and consigns billions of people to grinding poverty.
Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам.
A blow, expected, repeated, falling on a bruise with no smart or shock of surprise, only a dull and sickening pain and the doubt whether another like it could be borne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad