Exemplos de uso de "мушка в сборе" em russo
Изначально эта компания не занималась содействием в сборе налогов штата.
The firm was not originally in the business of helping states tax drivers.
В случае изменений причин в сборе личной информации, мы сообщим Вам об этом в кратчайшие сроки, и попросим Ваше согласие, если подобное уведомление относится к новым дополнительным цели для обработки.
In the event that the reasons for Personal Information collection change, we will notify you as soon as possible and seek your consent where such notification relates to a new additional purpose for processing.
PS: Благодарю Майкла Сесайра (Michael Cecire) из Foreign Policy Research Institute за содействие в сборе информации для этой статьи.
PS: Thanks to Michael Cecire of the Foreign Policy Research Institute for assistance in gathering information for this post.
Войдите на сайт как администратор, перейдите на вкладку Настройки пожертвований и поставьте галочку, чтобы отказаться от участия в сборе пожертвований.
Log in as an administrator, then go to the Donation Settings tab and check the box to opt out of fundraisers.
Не входит сюда и стоимость помощи национальным правительствам в сборе данных, а также реализации образовательных реформ и контроле над ними.
Nor does this include the cost of improving national governments' capacity to collect data and to implement and oversee educational reforms.
За первые три месяца правления нового правительства тенденции в промышленном производстве, сфере обслуживания, строительства, потребления, и что хуже всего, в сборе налогов, обратились вспять.
During the new government's first three months, trends in industrial production, services, construction, consumption and, worst of all, tax collection reversed.
Как противовес указанному преимуществу в сборе средств я делаю вклад в независимые организации, которым по закону запрещено согласовывать свою работу с деятельностью или кандидатами политических партий.
To counter the fundraising advantage obtained by this strategy, I have contributed to independent organizations that by law are forbidden to coordinate their activities with the political parties or candidates.
В некоторых сферах деятельности, особенно таких, как макроэкономической менеджмент, задействованный в сборе и использовании стабилизационных фондов, переходные страны с богатыми ресурсами сработали довольно хорошо.
In some areas, particularly macroeconomic management involving the accumulation and use of stabilization funds, resource-rich transition countries have performed fairly well.
Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств.
Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
Теперь, когда все в сборе, я хочу представить почетную гостью.
Now that we're all assembled, I'd like to introduce the guest of honor.
И так, раз все в сборе, расскажу, что вам нужно знать.
Well, now that we've gotten that over with, here's what you can know.
Ну, криминалисты и судмедэкперты уже в сборе.
Well, that's the forensics and crime scene team assembled.
Я буду веселиться, мисс МакИнерни, раз вся моя команда в сборе и настаивает на этом.
I will consider having fun, Ms. McInerney, once my entire team is assembled and accounted for.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie