Ejemplos del uso de "на мое горе" en ruso
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
Он выдвинул сильное возражение на мое предложение.
He brought forward a strong objection to my proposal.
Существовал еще один фактор, сильно повлиявший на мое решение: одна из главных причин, по которой прибыли компании упали столь низко, состояла в том, что Rogers Corporation расходовала непропорционально много на разработку одного нового продукта, который мог принести высокую прибыль.
There was another element which influenced me greatly: a major reason the company's profits were so poor was that Rogers was spending a quite disproportionate amount of money on a single new product development seeming to offer prospects of great results.
5. Что делать, если все мои счета выписаны не на мое имя?
5. What happens if none of my bills are in my name?
Тогда я не понял, что он имел в виду, но он стал приносить мне книги, и, чем больше я читал, тем большее влияние эти книги оказывали на мое творчество.
I didn’t quite understand at the moment but he started to give me books and the more I read, the more of what I was reading would come out in my raps.
Когда Instagram отправляет уведомления на мое устройство?
When does Instagram send push notifications to my device?
Куда будет перенаправлен человек, нажавший на мое рекламное объявление?
Where does someone go when they click on my ad?
Влияет ли использование маяка Facebook Bluetooth® на мое соединение по сети Wi-Fi?
Will a Facebook Bluetooth® beacon interfere with my Wi-Fi connection?
Стандартное описание аутсорсинга согласно Мэнкиву очень похоже на мое - в действительности, как и всех неоклассических и неолиберальных экономистов - и оно звучит приблизительно так:
Mankiw's standard description of outsourcing is very much like mine - indeed, like that of all neoclassical and neoliberal economists - and goes something like this:
если кто-то мошеннически займет деньги на мое имя, то я не собираюсь выплачивать их, также не должно и население страны, когда нелегитимный лидер занимает на их имя и им в ущерб.
if someone fraudulently borrows money in my name, I am not expected to pay it back, and neither should a country's population when an unrepresentative leader borrows in their name and to their detriment.
Если меня не будет, на моё место придет очередной Генри Уилкокс, который закроет все окна, повесив занавес от потолка до самого пола.
If I'm gone, there will be another henry wilcox moving in, Blacking out the windows, Installing floor-to-ceiling drapes.
Тогда купи на свои с трудом заработанные деньги и мне такую, чтобы налезла на мое мускулистое тело.
Then you will use your hard-earned money to buy me one that accommodates my muscular body.
Единственная причина по которой я здесь - это то что мы на канадской земле и аппеляционный суд отменил ваш запрет на моё присутствие.
The only reason I'm here is because we're on Canadian soil and the appellate court overruled your injunction to keep me away.
Может, Корра тоже купилась на моё "благородство", и у нас всё же будет свидание.
And if korra buys this "man of the people" thing, I still might get to date her.
Я знаю, ты расстроена, мама, Но на моё платье для Котильона уже оформили заказ но три "Б".
I know you're upset, mother, but my cotillion dress has already been ordered by the three B's.
В смысле, он один из тех людей, что присылают чек по почте каждый год на мое день рожденье.
I mean, he's kind of just a guy who sends a check in the mail every year for my birthday.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad