Ejemplos del uso de "на наличие ошибок" en ruso
Также рекомендуется проверить каталог товаров на наличие ошибок, поскольку они могут сказаться на успехе вашей рекламы.
You'll also want to check your product catalog for any errors as these can impact the success of your ads.
Для решения данной проблемы следует проверить хранилище почтовых ящиков на наличие ошибок в конфигурации и других неполадок, которые могли вызвать скопление сообщений в очереди:
To address this issue, the mailbox store should be investigated as follows for configuration issues or other anomalies that could cause messages to queue for it:
Чтобы устранить ошибки протоколов, повысьте уровень диагностики службы MSExchangeTransport для компонента SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), а затем просмотрите журналы на наличие ошибок.
To troubleshoot protocol errors, increase diagnostic logging for the MSExchangeTransport service for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) component, and review the logs for errors.
Для решения данной проблемы следует проверить хранилище общих папок на наличие ошибок в конфигурации, множественных репликаций и других неполадок, которые могли вызвать скопление сообщений в очереди:
To address this issue, the public folder store should be investigated as follows for configuration issues, replication storms, or other anomalies that could cause messages to queue for it:
Тест модели – вновь созданную модель можно проверить на наличие ошибок.
Test model – The newly created model can be tested for errors.
Чтобы устранить ошибки протоколов, повысьте уровень диагностики службы MSExchangeTransport для компонента SMTP, а затем просмотрите журналы на наличие ошибок.
To troubleshoot protocol errors, increase diagnostic logging for the MSExchangeTransport service for the SMTP component, and review the logs for errors.
Откройте вкладку Сервис, а затем в разделе Проверка диска на наличие ошибок нажмите кнопку Выполнить проверку.
Click the Tools tab, and then, under Error-checking, click Check now.
Чтобы устранить неполадки, связанные с ошибками протоколов, увеличьте ведение журналов диагностики для службы MSExchangeTransport компонента SMTP-протокола и просмотрите эти журналы на наличие ошибок.
To troubleshoot protocol errors, increase diagnostic logging for the MSExchangeTransport service for the SMTP Protocol component, and review the logs for errors.
Проверка журнала событий на наличие ошибок и событий предупреждений, связанных с базой данных или копией базы данных.
Examining the event log for any error or warning events related to the database or the database copy.
Для решения данной проблемы следует проверить сервер на наличие ошибок конфигурации и другие неполадки, которые могли вызвать скопление сообщений в очереди:
To address this issue, the server should be investigated as follows for configuration issues or other anomalies that could cause messages to queue for it:
Для решения данной проблемы следует проверить общую папку на наличие ошибок конфигурации и других неполадок, которые могли вызвать скопление сообщений в очереди:
To address this issue, the public folder should be investigated as follows for configuration issues or other anomalies that could cause messages to queue for it:
Проверка компьютера на наличие ошибок жесткого диска и оперативной памяти
Check your computer for hard disk and memory errors
Проанализируйте на наличие ошибок журналы событий на компьютере сервера Exchange.
Examine the event logs on the Exchange Server computer for errors.
После включения ведения журнала диагностики повторно проверьте журнал событий на наличие ошибок.
As soon as diagnostic logging is enabled, re-check the event log for errors.
Дополнительные затраты связаны с большой трудоемкостью процесса ввода данных, возникновением дополнительной нагрузки в связи с необходимостью перекрестной проверки вносимых данных на наличие ошибок и исправлением этих ошибок.
Additional costs arise from the large labour input required to enter the data, the resulting burden of cross-checking data entries for mistakes and correcting these.
На странице обзора своего каталога продуктов вы сможете открыть страницу ленты продуктов и проверить наличие ошибок.
When viewing your product catalog overview page, you'll be able to click through to the product feed page if you have errors.
После создания структуры строк вы можете проверить наличие ошибок и дубликатов.
After you design a row structure, you can check for errors and duplicates.
В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков.
At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad