Ejemplos del uso de "на предмет" en ruso con traducción "for"
Проверены ли предложенные участки на предмет прошлых долгов?
Has the site offered been tested for residual contamination?
Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного.
Run a cross-check on those areas for anything suspicious.
Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов.
Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects.
Мы направляем его в Гавану на предмет детального рассмотрения.
We shall be sending it to Havana for detailed consideration.
Проверьте следующие параметры на предмет незнакомых адресов или добавленных сведений.
Review the following settings for any unfamiliar addresses or information that might have been added:
Все беременные до 1997 года обследовались на предмет ВИЧ-инфицированности.
Until 1997 all pregnant women were tested for HIV infection.
Мы проверяем запросы приложений на предмет спама или негативных сигналов.
We filter app requests for spam or other negative signals.
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов.
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов;
Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny;
А мы провели два полноценных физических осмотра на предмет укусов насекомых.
We did two comprehensive physicals looking for insect bites.
Media Center автоматически сканирует выбранные папки на предмет совместимых файлов мультимедиа
Media Center automatically scans selected folders for compatible media files
Разминированные районы и объекты передаются их владельцам на предмет дальнейшего использования.
Demined areas and facilities are handed over to their owners for further use.
Поэтому необходимо проверять словарь userInfo в уведомлении на предмет актуальности FBSDKAccessTokenDidChangeUserID.
Therefore you should check the userInfo dictionary in the notification for FBSDKAccessTokenDidChangeUserID to be current
Настройте исходные IP-адреса, которые соединитель получения прослушивает на предмет подключений.
Configure the source IP addresses that the Receive connector listens to for connections.
В квартире подсудимого, я передал его на экспертизу на предмет пятен крови.
That is the jacket found in the prisoner's flat, which I handed to our lab to test for bloodstains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad