Sentence examples of "на счёт три" in Russian

<>
Послушай, мне нужно чтобы ты начала тужиться на счёт три, ладно? Look, I need you to start pushing on three, okay?
На счет три скажите "гауда". Everybody say "Gouda" on three.
На счет три сожми кулак. On three, make a fist.
Группа 5506, "Ура Ходжу" на счет три! Class 5506, "Oorah, Hodge," on three!
Рассмеши меня на счёт три. Make me laugh at the count of three.
Альты, басы и виолончели, на счёт три. Violas, basses and cellos, heavy on the triplets.
Ладно, на счёт три, я даю тебе деньги, ты даёшь мне амбру. All right, count of three, I give you the money, you give me the ambergris.
Итак, мне сказали, что это называется волной на стадионе, мы начнём с этой стороны зала на счёт три и дойдём досюда. So, as sort of в " I'm told it's called a stadium wave, so we're going to start from this side of the room on the count of three, and go over to here.
И на счёт три, ты покончишь со всеми своими мыслями, из-за которых ты веришь, что даже взгляд на бывшую твоего лучшего друга, спустя сутки после их расставания, это хорошая идея. On that count of three, you're gonna break out of whatever state of denial you're in that leads you to believe that even looking at your best friend's ex the day after they broke up is a good idea.
70 000 зачислены на его счёт три дня назад. 70K deposited into his account as of three days ago.
Материал, который делает возможным мимику, работающую за счёт батареек, - это материал, который мы называем Фраббер, и у него есть три новшества которые делают это возможным. The materials that allowed the battery-operated facial expressions is a material that we call Frubber, and it actually has three major innovations in the material that allow this to happen.
Впрочем, в первые два или три года, пока не начнётся рост доходов за счёт эффекта повышения производительности труда, масштабное перераспределение ресурсов может привести к временным трудностям. In the first two or three years, however, before the income boost from rising productivity kicks in, the massive reallocation of resources could result in considerable pain and dislocation.
За последние три года мы расширили нашу систему соглашений о свободной торговле за счёт Тихоокеанского альянса и (недавно) Транстихоокеанского партнёрства. Over the last three years, we have expanded our network of free-trade agreements to include the Pacific Alliance and, more recently, the Trans-Pacific Partnership.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии. Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Как на счёт добавки ростбифа? How about some more roast beef?
Хотя на блюде было много печенек, я съел только три. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Почти три. Almost three.
Он спросил меня на счёт моей новой работы. He asked me about my new job.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.