Sentence examples of "наблюдателя" in Russian
После странной запоздалой реакции на вчерашнюю утреннюю «голубиную» статью наблюдателя РБА Терри Маккрена, австралийский доллар падал не на шутку до сегодняшней американской сессии.
After a strangely delayed reaction to yesterday morning’s dovish article by RBA watcher Terry McCrann, the Australian dollar is falling in earnest heading into today’s US session.
проведение всеобщих выборов в качестве главного наблюдателя за выборами.
Conducting general elections in the capacity of Election Supervisor.
Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
Это в свою очередь позволит Парламенту исполнять свою функцию наблюдателя и законодателя.
This, in turn, will allow Parliament to perform its functions as supervisor and lawmaker.
Одна должность национального сотрудника, устного переводчика, Канцелярия Главного военного наблюдателя.
One National post, interpreter, Office of the Chief Military Observer.
Дело ухудшается еще и потому, что механизм принятия решений в ЕЦБ плохо подготовлен к выполнению роли наблюдателя за банками.
Making matters worse, the ECB’s decision-making mechanisms are poorly suited to the role of banking supervisor.
Для стороннего наблюдателя это выглядит как Bentley 20-х гг.
'To the casual observer, this looks like a' 20s Bentley.
«Мягкий рамочный закон» с подобным набором правил, за соблюдением которых следит надзорная комиссия, действующая в качестве посредника и наблюдателя в процессе реструктуризации, помог бы частично устранить нынешнюю несправедливость и неэффективность.
A “soft law” framework containing these features, implemented through an oversight commission that acted as a mediator and supervisor of the restructuring process, could resolve some of today’s inefficiencies and inequities.
Пункт 166. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Item 166: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 162].
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item 162].
Пункт 162 («Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее»).
Item 162 (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly).
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее: доклад Шестого комитета
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly: report of the Sixth Committee
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 156].
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly [item 156].
Для нейтрального наблюдателя 1940-х годов война в основном проходила между нацизмом и коммунизмом.
To a neutral observer in the 1940’s, the war was mainly a war of Nazism versus Communism.
Пункт 156 повестки дня: Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Agenda item 156: Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
«В своих работах об относительности Эйнштейн показывает, что время относительно для наблюдателя, — говорит Ланца.
""In his papers on relativity, Einstein showed that time was relative to the observer," says Lanza.
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение)
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly (continued)
Номура выделяет один из них. Как установить, реально ли это представление о «времени наблюдателя»?
Nomura says one flaw is figuring out how to measure whether this notion of "observer time" is real.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert