Exemples d'utilisation de "навигацию" en russe
Простое меню обеспечивает удобную навигацию.
Clear menu option creates a seamless navigation experience.
Чтобы начать навигацию, коснитесь элемента maps_navitation_arrow Start.
Tap maps_navitation_arrow Start to start navigating.
Прежде чем включать управляемую навигацию, убедитесь, что:
Before you enable managed navigation, make sure that:
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см.
You create a term set to specify your site navigation.
Спланируйте навигацию по меню для рабочих и нерабочих часов.
Plan the menu navigation for business hours and non-business hours.
Управляемая навигация позволяет определять и настраивать навигацию по сайту с помощью наборов терминов.
Managed navigation lets you define and maintain your site navigation by using term sets.
Ваш сервис должен иметь понятную навигацию, которая будет нормально работать при отключенном JavaScript.
Your service needs to have clear navigation that functions properly with JavaScript disabled.
Это значит, что материалы, которые обеспечивают основные функции (например, навигацию), не должны использовать JavaScript.
This means that your content should not rely on JavaScript for any of the core user experiences, particularly navigation or other core functionality.
На странице Навигационное меню включите навигацию по меню и добавьте записи навигации по меню.
Enable menu navigation and add menu navigation entries on the Menu navigation page.
Сведения о том, как использовать и настраивать структурную навигацию, см. в статье Настройка навигации на сайте SharePoint.
To use and customize structural navigation instead, see Customize the navigation on your SharePoint site.
распространять статистическую информацию и осуществлять обмен ею, облегчая поиск, навигацию и толкование, содействуя последующей обработке статистических данных и регистрируя отклики пользователей;
Disseminate and exchange statistical information by facilitating search, navigation, and interpretation, assisting in post-processing of statistical data, and recording user feedback;
Эти обновления должны улучшить навигацию "без рук" через Панель управления Xbox, а также поиск в облаке для поддерживаемых стран или регионов и языков.
These updates should improve hands-free navigation through the Xbox dashboard, as well as with the cloud searching feature for supported countries/regions and languages.
Спланировав настройки, приветствия и навигацию по меню автосекретаря, а также записав звуковые файлы с приветствиями, подсказками и ответами, можно создавать и настраивать автосекретарь.
After you've planned your auto attendant settings, greetings and menu navigation, and created audio files that contain your recorded greetings, menu navigation prompts, and menu navigation responses, you're ready to create and configure your auto attendant.
Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще.
The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier.
На самом деле, научно-исследовательские программы, проводимые по заказу оборонной промышленности, уже изменили нашу жизнь, дав нам реактивный двигатель, Интернет и спутниковую навигацию.
Indeed, research programs led by defense industries have already changed our lives, giving us the jet engine, the Internet, and satellite navigation.
Действия Китая в Южно-Китайском море противоречат также Конвенции ООН по морскому праву (1982 г.), которая гарантирует право на навигацию в его водах.
China’s actions in the South China Sea also contravene the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, which guarantees the right to navigation within its waters.
Правовые и политические вопросы, связанные с конкурирующими территориальными претензиями - а также морскими правами и правами на энергетические ресурсы и навигацию, связанные с ними - умопомрачительно сложны.
The legal and political issues associated with the competing territorial claims - and the marine and energy resources and navigation rights that go with them - are mind-bogglingly complex.
Более низкие уровни воды, согласно прогнозу, будут наблюдаться в летний период, что, вероятно, негативно повлияет на речную навигацию и гидроэнергетику и увеличит риск лесных пожаров.
According to forecasts, lower water levels will be seen in the summer period, which is likely to have a negative impact on river navigation and hydropower and increase the risk of forest fires.
Было подчеркнуто, что GNSS представляет собой систему, которая после ее внедрения позволит усовершенствовать связь с авиакомпаниями, навигацию, контроль и безопасное управление воздушным движением; сократить задержки и расходы и обеспечить более эффективное использование воздушного пространства.
GNSS was highlighted as a system which, once implemented, would improve airline communications, navigation, surveillance and traffic management safety, reduce delays and costs, and lead to more efficient use of airspace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité