Ejemplos del uso de "награды" en ruso con traducción "reward"

<>
Призовой фонд: 100 000 $, плюс специальные награды Prize pool: $100,000 plus special rewards
Дополнительные сведения см. на сайте Награды Xbox Live. Find out more at Xbox Live Rewards.
Я правда думаю, что ты достоин награды за смелость. In fact, I think you could do with a reward for being so courageous.
А в качестве награды, меня бросили в какую-то темницу. And as my reward, I was trundled off to some dark little cell.
Я пыталась предпринять некоторые шаги, чтобы добиться для вас заслуженной награды. I went to make representations on your behalf, attempting to get a just reward for you.
В качестве награды он позднее получил министерский пост в коммунистическом правительстве. As a reward, he was later made a minister in the Communist government.
И будут повторять те действия, которые они производили перед получением награды. And whatever they were doing just before they got the reward, they repeat that particular pattern.
В качестве условия присоединения вы должны согласиться на получение рекламных сообщений программы «Награды». You must agree to receive promotional communications from the Rewards program as a condition of joining.
Спасение детей от агонии полиомиелита - это большое достижение, но награды мировому здравоохранению еще больше. Saving children from the agony of polio is a great achievement, but the rewards for global public health are even greater.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды. I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Эмир Катара посетил Газу в качестве награды за разрыв ХАМАСа с Ираном и оставил чек. The Emir of Qatar paid a visit to Gaza as a reward for Hamas's break with Iran and left a check.
Некомпетентному председателю Комиссии продлили срок еще на пять лет в качестве награды за его безвредность. An incompetent president of the Commission has had his term renewed for another five years as a reward for his innocuousness.
Достижения в приложениях не влияют на счет игрока, но могут принести другие награды в приложении. App achievements do not affect gamerscore, though they may bring other in-app rewards.
За выполнение достижений и испытаний на Xbox One вы получаете награды и увеличиваете свой счет игрока. After you complete achievements and challenges on your Xbox One, you can claim rewards and raise your gamerscore.
Без надлежащего функционирования гражданских судов нет никакой гарантии, что инновационные предприниматели могут претендовать на награды за свои идеи. Without properly functioning civil courts, there is no guarantee that innovative entrepreneurs can claim the rewards of their ideas.
Нейромедиаторы инициируют эти цепочки мотивации и награды, они начинают доминировать, и в результаты мужчины решают принять «быстрые» деньги. Neurochemicals were activating those reward and motivational circuits to drive men toward taking the short money.
Так что все эти отвлекающие внимание факторы, которые работали против дрессировки, превращяются в награды, которые работают в пользу дрессировки. So now all of these distractions that worked against training now become rewards that work for training.
Чтобы проверить и отредактировать персональные данные, которые вы предоставили по программе «Награды», свяжитесь с нами по адресу privacy@helloworld.com. You can review and edit the personal data you provided to the Rewards program by contacting privacy@helloworld.com.
Сведения о достижениях и испытаниях, а также о том, как заработать награды и увеличить свой счет игрока на консоли Xbox One. Learn about achievements, challenges, and how to earn rewards and increase your gamerscore on your Xbox One console.
Как говорит Том Чатфилд, игры превосходно настроены на то, что бы потихоньку раздавать награды, которые увлекают наш мозг и позволяют искать дальше. As Tom Chatfield shows, games are perfectly tuned to dole out rewards that engage the brain and keep us questing for more.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.