Ejemplos del uso de "надоедать до чёртиков" en ruso
Потому что лифчик, независимо от того, большой он или маленький, функциональный или необычный, и даже самый удачно подобранный - может сильно раздражать и надоедать.
Because whether they’re big or small, functional or totally strange, or even if they fit to a tee, bras can be really annoying.
Однажды он зазвонит и напугает меня до чёртиков.
One of these days it's gonna ring and freak my ass out.
Не хочу вам надоедать, но вы сказали, что освободите мне завтрашнее утро, поскольку у меня завтра тест на пожарного.
Uh, I don't want to bug you, but you said you'd check on bringing relief in early tomorrow since the firefighter's test is tomorrow.
Но это и пугает до чёртиков, потому что я не хочу стать одним из этих сверхчеловеческих чудиков.
But it also scares the hell out of me because I don't want to turn into one of those superhuman freaks.
если у меня есть искусство - это искусство разбирать вещи, которые пугают меня до чёртиков.
If I have an art, it's deconstructing things that really scare the living hell out of me.
Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски.
If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces.
Если хочешь надоедать кому-то, то иди и надоедай физруку.
If you want bother someone, go and bother PE.
Будем надеяться, что они понимают, что нельзя надоедать клиенту с очередным магазином.
And hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad