Ejemplos del uso de "надёжным" en ruso con traducción "reliable"
Traducciones:
todos2167
reliable1200
safe275
secure216
robust178
sound133
durable30
dependable29
foolproof7
tenable2
steady2
hard and fast1
rock-solid1
otras traducciones93
И стало ясно, что эта машина стала самым надёжным механизмом из всех, что мы создавали.
And it turned out that this machine happens to be the most reliable machine that we've ever made.
Третий индикатор возобновления проблем в еврозоне является, наверное, самым надёжным, поскольку основан на реальном размещении денег людьми.
The third indicator of renewed eurozone tensions is probably the most reliable, because it is based on where people put their money.
Доктор Грей, я учила вас простым надёжным правилам, которые гласят, что если не видишь проблему сразу же, перепроверь.
Dr. Grey, II thought I taught you the simple, reliable rules, like when you don't find the problem on your first look, check again.
И хотя в социальных сетях можно найти бессчётное множество политических комментариев, их тоже нельзя считать надёжным отражением мнений избирателей.
And while one can find countless political opinions on social media, these aren't reliably representative of voters, either.
Страны Азии привлекают много рабочих мест с помощью создания "промышленных зон" с более надёжным сервисом, в том числе супернадёжными коммуникационными сетями, предлагаемым за разумную цену.
Asian countries attract many jobs by creating "industrial parks," with more reliable services, including ultra-reliable communications networks, offered at competitive prices.
Глубокую неопределённость создают и разногласия Трампа с немецким канцлером Ангелой Меркель, объявившей после майского саммита «Большой семёрки», что США больше нельзя считать «надёжным партнёром», которым они когда-то были.
Trump’s disagreements with German Chancellor Angela Merkel – who declared after the G7 summit in May that the US can no longer be considered the “reliable partner” it once was – have also fueled deep uncertainty.
В противном случае, молодые тунисцы (и молодёжь других стран) будут и дальше находиться в таком отчаянном положении, что криминальные группировки, подобные ИГИЛ, будут выглядеть в их глазах наиболее надёжным социально-экономическим лифтом.
Otherwise, young Tunisians (and others) will continue to find themselves so desperate that criminal groups like ISIS look like the most reliable socioeconomic equalizers.
Быстрое и надежное исполнение сделок.
Built and customised to accommodate high speed trades in a reliable core.
•Выбирайте надёжного брокера с безупречной репутацией.
• choose a reliable broker with an impeccable reputation;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad