Ejemplos del uso de "наземная команда" en ruso
15 в первой волне, 15 во второй, и наземная команда, которая погрузила газ на вертолёт.
15 on the first wave, 15 on the second wave, a ground crew to load the gas on the helos.
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю.
Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story.
Польская база ракет-перехватчиков, предназначенных для перехвата баллистических ракет средней и промежуточной дальности, и дополнительная наземная база – входят в третий этап.
The Poland bases for medium to intermediate range anti-ballistics and an additional land base are part of phase III of the EPAA.
Бочковые бомбы заставили 70,000 мирных жителей бежать в Турцию; наземная наступательная операция может переместить еще больше людей.
The barrel bombs caused 70,000 civilians to flee to Turkey; the ground offensive could uproot many more.
За этим последовала наземная операция с помощью сирийского президента Башара Аль-Асада против армии Алеппо, города, в котором раньше было 2 млн. жителей.
This was followed by a ground assault by Syrian President Bashar al-Assad’s army against Aleppo, a city that used to have 2 million inhabitants.
Во время инфраструктурного бума второй половины 2000-х годов государственные ресурсы оказались захвачены в рамках «рентной системы» (Rent Raj): на откуп были отданы наземная рента (разрешения в сфере землеустройства и экологии), подземная рента (например, разрешения на добычу угля) и даже эфирная (лицензии на частоты).
During the infrastructure boom of the mid-to-late 2000s, public resources were captured under a “Rent Raj,” which put terrestrial rents (land and environmental permits), sub-terrestrial rents (coal), and even ethereal rents (spectrum) up for grabs.
тип пусковой установки: наземная (стационарная или подвижная), корабельного, подводного или воздушного базирования;
Their launch platform: ground-launched (fixed or mobile), ship-launched, submarine-launched or air-launched;
Они касаются создания постоянно действующих станций GPS и внедрения международной геодезической системы, известной как Международная наземная система координат.
They concerned the establishment of permanent GPS stations and the adoption of the international geodetic system known as the International Terrestrial Reference Frame.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad