Ejemplos del uso de "наземном" en ruso con traducción "ground"
Traducciones:
todos861
land374
ground335
terrestrial113
earth20
overland9
air-ground3
ground-level2
ground-mounted1
earthbound1
otras traducciones3
Конечно, много британских пилотов-бомбардировщиков умерли, но на много больше солдат умерло бы в наземном вторжении.
Many British bomber pilots died, of course, but many more soldiers would have died in a ground invasion.
Там не было никакой необходимости в дорогостоящем наземном вторжении; врага можно было бомбить и подчинить с воздуха.
There was no need for a costly ground invasion; the enemy could be bombed into submission from the air.
Потребности в авиатранспортной поддержке комплексных миротворческих миссий и в соответствующем воздушном и наземном обслуживании привели к тому, что объем работы в Центральных учреждениях превысил разумный уровень.
The demand for air transport support in complex peacekeeping missions and associated air and ground support services has resulted in the workload exceeding a reasonable level at Headquarters.
Как явствует из этого резюме, в отношении шести из девяти инцидентов Комиссия пришла к выводу о том, что гибель людей, телесные повреждения и причиненный ущерб были вызваны военными действиями с применением боеприпасов, выпущенных или сброшенных с воздуха, или примененных в наземном положении Армией обороны Израиля.
As emerges from these summaries, in six of the nine incidents, the Board concluded that the death, injuries and damage involved were caused by military actions, using munitions launched or dropped from the air or fired from the ground by the IDF.
разработка и строительство наземных приемных станций;
Researching and building the ground receiving stations;
математическое моделирование грунтовых и наземных вод;
Mathematical modelling of ground and surface water;
исследования и разработка наземных приемных станций;
Researching and building ground receiving stations;
Вот почему НАТО начало готовиться к наземной операции.
That is why NATO began to assemble a ground component.
Но наземное наступление развивается весьма успешно – по чистой случайности.
Yet the ground assault is pretty successful — by accident.
Израиль не станет втягиваться в наземную войну в Ливане;
Israel avoids being sucked into a ground war in Lebanon;
Наземная фаза операции «Литой свинец» началась 3 января 2009 года.
The ground war phase of “Operation Cast Lead” began on 3 January 2009.
Первый этап сражения это наземное наступление с целью уничтожения генератора.
The first phase of the battle is a ground assault launched against the generator.
Функциональное космическое и наземное имущество (текущие и будущие финансируемые программы);
Operational space and ground assets (current and future funded programmes);
В восьми километрах от ранчо к ним присоединяются наземные погонщики.
From eight kilometres out, the ground crew joins the drive.
И, наконец, есть оценка наземных рисков, при взрывах на площадке.
And now we have ground hazard assessments when you have a blow-up on the pad.
Многие другие не хотят, чтобы израильская армия начала наземное вторжение в Газу.
Many others would not like to see the Israeli army launch a ground invasion into Gaza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad