Sentence examples of "наивысшая производительность" in Russian

<>
Ликвидация торговых барьеров позволяет странам специализироваться на тех отраслях, где у них имеется наивысшая производительность; это приводит к повышению темпов роста экономики и стандартов качества жизни для всех граждан. Dismantling trade barriers enables countries to start specializing in sectors in which they are more productive, which leads to higher growth and living standards for everyone.
Сегодня, однако, почти треть членов Учредительного собрания представлена женщинами - это наивысшая доля в Южной Азии, выносящая Учредительное собрание Непала на четырнадцатое место среди выборных органов всего мира. Now nearly one-third of the Constituent Assembly's members are women - the highest proportion in South Asia and fourteenth place in the world for nationally elected bodies.
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Таким образом, в то время как любая развитая страна нуждается в образованном населении, идея о том, что наивысшая образованность принесет наивысшее процветание - просто химера. So, while any developed country obviously needs an educated population, the idea that having the most education will get you the most prosperity is a chimera.
Это улучшит производительность. This will improve the performance.
Это наивысшая точка в распорядке дня пациентов. It's the high point of the patients' day.
Это увеличит производительность. This will improve the performance.
В арабском мире также наблюдается наивысшая в мире скорость прироста населения: почти 40% его населения сегодня находится в возрасте до 15 лет. The Arab world also has the highest population growth rate in the world, with almost 40% of its population now below the age of 15.
Производительность электромобилей улучшилась. The performance of electric cars has improved.
Наивысшая средняя теплотворная способность газа (ккал/м3) Gas mean highest heating capacity (kcal/m3)
Проверьте на месте производительность актуальной продукции. Test the capability of the latest products - live.
Среди общего числа учащихся колледжей и университетов наивысшая доля девушек отмечается в сфере образования и составляет, соответственно, 89 и 69 процентов, а также здравоохранения — 85 и 65 процентов. Of the total number of students in colleges and universities the highest rate of female students is registered in the field of education, 89 % and 69 % respectively and health care institutions- 85 % and 65 %.
Высокая производительность и выдающаяся скорость; High performance and outstanding speed
Наивысшая концентрация наблюдалась на поверхности отложений и быстро снижалась до уровня, ниже пределов определения в слоях, относящихся к периоду до 1988 года. The concentration was highest at the sediment surface, and rapidly decreased to below detection limits in core slices dated prior to 1988.
Оптимизируйте производительность автоматической торговой стратегии всего за $30 в месяц с помощью FxPro VPS. Optimise the performance of your automated strategies for just $30 a month with FxPro VPS.
Наивысшая степень превышения отмечается в промышленных районах с высокими уровнями загрязнения, в городских районах с интенсивным воздействием дорожного движения и в районах, затрагиваемых воздействием аэрозолей, образовавшихся из морской соли; The highest exceedances occurred in industrial areas with high pollutions levels, in urban areas with high traffic impact and in areas affected by sea-salt aerosols; ICP Vegetation.
Отслеживайте свою производительность в режиме реального времени с помощью инструментов отчетности. Monitor your performance in real-time with our reporting tools.
Для расчета значений энергии удара должны использоваться максимальные значения массы как судна, нанесшего удар, так и судна, подвергшегося удару (наивысшая точка на каждой из соответствующих диагоналей ?Ti). For the calculation of the collision energies the maximum masses of both striking vessel and struck vessel must be used (highest point on each respective diagonal ΔTi).
Производственный индекс PMI опубликованный в среду, не был достаточно сильным, чтобы противостоять воздействию отчета о производительности за Q4, который показал, что производительность труда в 4-м квартале сократилась. The manufacturing PMI released on Wednesday, although strong, was not strong enough to counter the impact of the Q4 productivity report, which showed that labor productivity fell in Q4.
Не изменяйте настройки вашего ТС на регулярной основе, но когда Вы это делаете, убедитесь, что понимаете, все изменения, которые вы делаете, и какое влияние они могут оказать на производительность Вашего торгового советника. Do not change the settings of your EA on a regular basis, but when you do, make sure that you understand the changes you are making and the impact they may have on your EA’s trading performance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.