Ejemplos del uso de "найдёт" en ruso
Твоя бабушка не найдёт тебе другой такой невесты, как Камелия.
Your grandmother won't find you another bride like Camellia.
Если ваша боевая ячейка его не найдёт, её не станет.
And if you don't find that solution as an insurgent force, you don't exist.
Я предложил, платить ей зарплату, пока она не найдёт другую работу.
I offered to keep paying her salary until she found another job.
Я убью тебя в этих фрисби, и никто никогда тебя не найдёт.
I will kill you in these frisbees and nobody will ever find you.
Если Кроули тебя не найдёт, он не сможет науськать на тебя собак.
If Crowley can't find you, then he won't be able to sic another mutt on you.
Он одиночка, но нам нужно найти его раньше, чем он найдёт следующую цель.
We need to find him before he finds his next target.
И надеюсь, что Эфраим найдёт для вас, место на корабле в ближайшее время.
And hope that Ephraim will find an embarkation for us soon.
И после вам нужно уповать, что кто-нибудь из нас найдёт частичку вас.
And then you hope that one of us lot will walk around and find small pieces of you.
Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи.
Be honest, kid, you were worried about her finding your porno collection.
Сейчас либо Владимир найдёт предателя в своей организации, либо операция провалится, и Майкл умрёт.
At this point, either Vladimir finds a traitor in his organization, or the operation fails and Michael dies.
И никакой коллективный разум в этом зале, рискну предположить, никогда не найдёт лекарства от анализобоязни.
And all the collective minds in this room, I dare say, can never find a solution for scan-xiety.
Каждый трейдер найдёт для себя в RoboForex WebTrader множество функций для эффективной работы на финансовых рынках.
In WebTrader each trader will find a lot of interesting features that can improve the efficiency of his operation at the Forex exchange market.
Сейчас Дэвид повернётся, закроет глаза и найдёт участок на полу, при том, что глаза его закрыты.
And now he's going to turn around, close his eyes, and find a plate on the ground with his eyes closed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad