Ejemplos del uso de "накладку" en ruso

<>
Так, закрепляю накладку фибриновым клеем. All right, securing the pad with fibrin glue.
Тормозная накладка или колодка 1/: Brake lining or pad 1/:
Например, сконцентрировать усилия по использованию ограниченных ресурсов могло бы помочь построение картографических накладок, показывающих местонахождение и плотность ВПВ, зоны местопребывания местного населения, схемы его движения (как реального, так и желательного), местоположение его промышленных и сельскохозяйственных производств или другие важные параметры. For example the construction of cartographic overlays that portray ERW location and density, local population areas, their movement patterns (both current and desired), the location of their industry and agriculture or other important considerations could help focus the efforts of a limited resource.
Хотя, накладки на плечи могут быть слишком массивными для моего хрупкого телосложения. Although shoulder pads can be overwhelming on my delicate frame.
При непрямом восстановлении применяются заполнители (вкладки, накладки, виниры, коронки и мосты), которые изготавливаются в стоматологической лаборатории; поэтому для непрямого восстановления требуется два или более приема у стоматолога. Indirect restorations are fillings (inlays, onlays, veneers, crowns and bridges) that are made in a dental laboratory and therefore require two or more visits to the dentist.
Приложение 7- Метод испытания тормозных накладок на инерционном динамометрическом стенде Annex 7- Inertia dynamometer test method for brake linings
Для повторного определения априорной вероятности (в виде отношения площади под установленным тематическим классом к общей площади изображения) используется основанная на перечне ГИС графическая накладка местности с описанием различных классов для данного изображения и в итеративном режиме проводится классификация с учетом МП до тех пор, пока не достигается точность совпадения с накладкой ГИС в пределах 3 процентов. The ground enumeration-based GIS overlay describing different classes for the given image was used to redefine the a priori probability (as the ratio of the area under a given thematic class to the total area of the image) and MLH classification was run in iterative mode until accuracy improvement was within 3 per cent accuracy with regard to GIS overlay.
Тормозные накладки в сборе, представленные для испытания, устанавливаются на соответствующие тормоза. Brake lining assemblies submitted for test shall be fitted to the relevant brakes.
Для повторного определения априорной вероятности (в виде отношения площади под установленным тематическим классом к общей площади изображения) используется основанная на перечне ГИС графическая накладка местности с описанием различных классов для данного изображения и в итеративном режиме проводится классификация с учетом МП до тех пор, пока не достигается точность совпадения с накладкой ГИС в пределах 3 процентов. The ground enumeration-based GIS overlay describing different classes for the given image was used to redefine the a priori probability (as the ratio of the area under a given thematic class to the total area of the image) and MLH classification was run in iterative mode until accuracy improvement was within 3 per cent accuracy with regard to GIS overlay.
В случае сменных тормозных накладок в сборе должны использоваться новые тормозные накладки. In the case of replacement brake lining assemblies, new brake linings must be used.
В случае сменных тормозных накладов в сборе должны использоваться новые тормозные накладки. In the case of replacement brake lining assemblies, new brake linings must be used.
В случае сменных тормозных накладок в сборе должны использоваться новые тормозные накладки. In the case of replacement brake lining assemblies, new brake linings must be used.
Приложение 7- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категории L Annex 7- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of category L
GRRF подтвердила, что сменные тормозные накладки стояночных тормозов не входят в область применения Правил № 90. GRRF confirmed that replacement parking brake linings were not part of the scope of Regulation No. 90.
Приложение 5- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий О1 и О2 Annex 5- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories O1 and O2
Сменные тормозные накладки в сборе для транспортных средств категорий M1, M2, N1, O1, O2 и L Replacement brake lining assemblies for vehicles of categories M1, M2, N1, O1, O2, and L
Приложение 3- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий M1, M2 и N1 Annex 3- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories M1, M2 and N1
Температуры не должны превышать 500°С для колодок в сборе и 250°С для накладок барабанного тормоза в сборе. Temperatures must not exceed 500°C for pad assemblies and 250°C for drum brake lining assemblies.
Он представил документ GRRF-61-22, содержащий предложение о включении в Правила № 90 новых эксплуатационных требований, касающихся тормозных накладок. He introduced GRRF-61-22 proposing the insertion into Regulation No. 90 of new performance requirements for brake linings.
При необходимости официального утверждения тормозной накладки в сборе для тормозов задней оси: тормоза передней оси отключают на протяжении всего испытания. Where brake lining assembly approval is required for front axle brakes the rear axle brakes shall remain inoperative throughout the test.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.