Ejemplos del uso de "накопление общего азота" en ruso
В применяемых в Дании методах расчета прогнозных выбросов использован принцип потока массы с применением показателя общего азота (а не САА), а также учтена необходимость обновления коэффициентов выбросов.
In Denmark, methods for calculating projections applied the mass flow principle, using total nitrogen (not TAN), as well as the need to update emission factors.
По данным наблюдения за 2005 год, качество воды в реке Вента в гидрометрическом пункте ниже Мажейкяя удовлетворяло установленным требованиям по аммонию, нитратам, общему фосфору и фосфатам, но не соответствовало им по содержанию БПК7 и общего азота.
According to the 2005 monitoring data, the water quality satisfied quality requirements for ammonium, nitrates, total phosphorus and phosphates concentrations in the Venta below Mazeikiai; the water quality did not satisfy the requirements for BOD7 and total nitrogen.
Третий вопрос касался создания странами кадастра выбросов следующих загрязнителей: диоксида серы (SO2), оксидов азота (NOx), аммиака (NH3), летучих органических соединений (ЛОС), первичных ТЧ2.5, первичных ТЧ10 и общего содержания взвешенных частиц (ОСВЧ).
The third question asked whether the countries had established an emissions inventory for the following pollutants: sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxides (NOx), ammonia (NH3), volatile organic compounds (VOCs), primary PM2.5, primary PM10 and total suspended particulates (TSP).
Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen.
Этот внезапный всплеск цены, в свою очередь, порождает двойной эффект, еще более затрудняющий накопление пакета акций.
This sudden price rise might, in turn, produce two further effects, both tending to make accumulating a block of this stock even more difficult.
Через несколько лет было установлено, что лед представляет собой в основном смесь азота и окиси углерода (напомним, что температура на Плутоне достигает минус 380 градусов по Фаренгейту, или минус 230 по Цельсию).
Years later, scientists would learn that Pluto’s ices are dominated by even more exotic frosts of nitrogen and carbon monoxide, which exist only because temperatures on Pluto are around –380 degrees Fahrenheit.
•... он определяет, кого среди трейдеров актива больше – быков (накопление) или медведей (распределение), и помогает выяснить дивергенцию от недавних и текущего ценовых маневров.
•... it determines whether traders in the asset are mostly bulls (accumulating) or bears (distributing) and helps identify a divergence from recent and current price movements.
Но возможно, главный виновник — инертный газ, который на 85 процентов состоит из азота и на 15 — из углерода, а кислорода вообще не содержит».
But the main culprit could be the inert gas that is 85 percent nitrogen and 15 percent carbon, with no oxygen present.”
Чтобы выяснить, главенствуют ли на рынке быки (накопление) или медведи (распределение), трейдеры используют дивергенцию между ценой и индикатором.
Traders determine whether there are mostly bulls (accumulating) or bears (distributing) in the market by identifying a divergence between the price and the indicator.
Если вы считаете работу данных заводов не такой уж важной, подумайте о том, что половина азота в вашем организме синтетическая - продукт заводов Габер-Боша.
If you don't think this work important, consider that half the nitrogen in your body is synthetic, a product of a Haber-Bosch factory.
Готовые решения: накопления на учёбу, совершеннолетие ребёнка или пенсионное накопление;
Ready-made solutions: savings for studies, for children’s future or pension savings.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Кроме прямой помощи малым фермерам, донорам следует предоставлять больше помощи на исследование и разработку высокопроизводительных сортов семян, делая акцент на культуры, устойчивые к временным наводнениям, избыточному содержанию азота, соленым почвам, вредителям культур и другим препятствиям для устойчивого производства продуктов питания.
In addition to direct help for small farms, donors should provide more help for the research and development needed to identify new high-yielding seed varieties, especially to breed plants that can withstand temporary flooding, excess nitrogen, salty soils, crop pests, and other challenges to sustainable food production.
К таким последствиям приводит, в частности, накопление компанией наличности и ликвидных активов в количестве, намного превышающем нынешние или перспективные потребности бизнеса.
One way is when managements pile up cash and liquid assets far beyond any present or prospective needs of the business.
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
Компонентом "номер один" любого удобрения является азот, и первый из упомянутых двух немецких исследователей, Фриц Габер (Fritz Haber), открыл опасный и сложный химический способ извлечения азота из атмосферы (где он имеется в изобилии, но где он бесполезен для удобрений) и превращения его в вещество, позволяющее выращивать растения.
The number-one component of any fertilizer is nitrogen, and the first of the two German researchers, Fritz Haber, discovered how to work the dangerous, complex chemistry needed to pull nitrogen out of the atmosphere - where it is abundant but useless for fertilizer - and turn it into a substance that can grow plants.
Некоторым руководителям постоянное накопление ненужных ликвидных резервов просто дает чувство уверенности и защищенности.
Some executives get a sense of confidence and security from steadily piling up unneeded liquid reserves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad