Ejemplos del uso de "наличкой" en ruso

<>
Traducciones: todos48 cash47 otras traducciones1
Я снабжала Энсона документами и наличкой. I've been supplying Anson with travel documents and cash.
Счета отправляли в абонентский ящик, оплачивали наличкой. Bill went to a P. O box, paid for with cash.
Вы светите наличкой, просишь у Анджело мартини бобслей. You flash some cash, ask Angelo for a bobsled Martini.
Они просто платят наличкой, это хорошие чаевые для начала. It's just they paid cash, substantial tip in advance.
Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию. He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information.
В службе доставки сказали, что конверт оставили вместе с наличкой в курьерском ящике. The courier service said the envelope was left with cash in their drop box.
У нас 4, может 5 тысяч долларов наличкой и машина вся в крови. We got maybe $4,000, $5,000 in cash and a whole lot of blood in the car.
Напоминаю, Принимаю ваши подарки наличкой и чеками в моем офисе или под ёлкой. As a reminder, I will accept all gifts - cash and checks - in my office or under the tree.
Только то, что потерпевший купил её полтора года назад и заплатил наличкой целую стоимость. Um, just that the victim purchased it a year and a half ago and paid cash for the full amount.
Все выплачивалось наличкой, и нет никаких корреспондентских счетов, которые бы указали куда все ушло. It's all paid in cash, and there are no corresponding accounts indicating where it's going.
Он засветился с наличкой при ограблении в Чикаго, но попытается вести себя тихо, так что он может применить некоторые свои преступные навыки. He's flush with cash from his robbery in Chicago, but he'll try to maintain a low profile, so he may resort to his robbery skills at some point.
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. Fake passports, credit cards, cash.
Прикинь, там не было налички. Bummer is this lube place has got, like, no cash in it.
Отдаешь ему скипетр, получишь наличку. Give him the sceptre, take the cash.
Я предпочитаю наличку на тумбочке. I prefer my usual cash on the bedside table.
Снятие налички, взносы за спортклуба, счета. Cash withdrawals, gym membership, bills.
Ты раскошелишься на наличку или как? You gonna fork up some cash or what?
График доставки налички и чем вы занимаетесь. Cash deliveries and what have you.
Он снимал много налички со своих счетов. There were large cash withdrawals from his accounts.
Полный набор изъяли, бухгалтерию, наличку, абсолютно все. Took down the whole set-up, books, cash, everything.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.