Ejemplos del uso de "налогообложение" en ruso
Налогообложение – ещё одна проблема для политиков Вашингтона.
Taxation is another problem that awaits the political elite in DC.
налогообложение транспортных средств (годовое, акциз, таможенные пошлины, НДС)
vehicle taxation (annual, excise duty, customs duty, VAT)
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту.
Excessive taxation can dull incentives and hinder growth.
Всекитайское собрание народных представителей и СМИ мало контролируют налогообложение.
Taxation power is hardly checked by the National People's Congress or the media.
Налогообложение заставляет людей почувствовать наносимый ими вред в собственных карманах.
Taxation makes individuals feel in their wallets the destruction they are causing.
Высокое налогообложение в североевропейских странах не помешало и экономическому росту.
Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance.
Налогообложение остается доминирующим источником доходов государства в большинстве развитых стран.
Taxation remains the dominant source of government revenue in most developed countries.
И их погибелью станет регулирование и налогообложение, инициатором которого выступает Вестагер.
Regulation and taxation, spearheaded by Vestager, will be their undoing.
Он оказывает такой же эффект, как налогообложение, но он работает намного лучше.
It has the same effect as taxation, but it works much better.
В принципе, эффективное налогообложение добывающих отраслей должно позволить обществу максимизировать преимущества щедрости природы.
In principle, efficient taxation of extractive industries should enable societies to maximize the benefits of nature’s bounty.
Более прогрессивное налогообложение доходов поможет стабилизировать экономику благодаря тому, что экономисты называют "автоматическими стабилизаторами".
More progressive income taxation will also help stabilize the economy, through what economists call "automatic stabilizers."
Одной из наиболее значительных проблем является налогообложение полученных из-за рубежа доходов, корпораций США.
One of the most significant problems concerns taxation of US corporations’ foreign-earned income.
Конечно, мы должны ограничивать сферу действия конкуренции, например, нет оснований распространять ее на налогообложение.
Of course, we must limit the scope of competition: there is no reason, for example, to extend it to taxation.
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление – еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
More equitable taxation would have a positive impact on governance, another important tool for mobilizing domestic resources.
Но, по сравнению с другими формами налогообложения, налогообложение энергопотребления идет на благо потребителей в целом.
But, relative to other forms of taxation, energy taxation tends to benefit consumers overall.
Изменение климата и налогообложение – это лишь две проблемы, требующие глобальной координации, однако список можно продолжать.
Climate change and taxation are just two issues requiring global coordination, but the list goes on.
Сделав налогообложение более справедливым, правительства позитивно повлияют на восприятие населением действующего в их странах налогового режима.
By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people’s acceptance of their tax regimes.
Принимая во внимание высокий подоходный налог и различные социальные пожертвования, налогообложение трудового дохода является слишком высоким.
Taking into account the personal-income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad