Ejemplos del uso de "наложенными" en ruso con traducción "impose"

<>
Объекты — вызвать подменю управления наложенными объектами. Objects — call sub-menu managing imposed objects.
Список Объектов — вызвать окно управления наложенными объектами. Objects List — call window managing the imposed objects.
Список индикаторов — вызвать окно управления индикаторами, наложенными на активный график. Indicators List — call window managing indicators imposed in the active chart.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика. Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
В меню "Графики" объединены команды управления графиком и наложенными на него техническими индикаторами. Commands managing the chart and technical indicators imposed in it are collected in the "Charts" menu.
На этой панели сгруппированы команды управления графиком и наложенными на него техническими индикаторами. Commands for managing of charts and technical indicators imposed in the charts are grouped in this toolbar.
После этого окно графика выбранного финансового инструмента полностью восстановится со всеми настройками и наложенными на график элементами. After that, the chart window of the selected symbol will be fully restored with all its settings and objects imposed into it.
При этом график будет также четырехчасовым, и все его настройки вместе с наложенными элементами (индикаторами, линейными инструментами) будут также восстановлены. The restored chart will also be a four-hour one, and all its settings with imposed objects (indicators, line studies) will be restored, as well.
В будущем, если мы обнаружим, что другой продукт вызывает проблемы со здоровьем (думаю, это асбест), производитель сможет подать в суд на правительства для сдерживания их от убийства большего количества людей, быстрее, чем столкнется с исками по судебным издержкам, наложенными на нас. In the future, if we discover that some other product causes health problems (think of asbestos), rather than facing lawsuits for the costs imposed on us, the manufacturer could sue governments for restraining them from killing more people.
10 ноября 2007 года вскоре после приобретения канадского финансового учреждения “CU Electronic Transaction Services (CUETS)” канадским филиалом банка “Bank of America” стало известно, что кредитные карты «Мастеркард», выданные этой компанией, не могут использоваться на Кубе, в Корейской Народно-Демократической Республике, Мьянме, Исламской Республике Иран и Судане в соответствии с экономическими санкциями, наложенными Соединенными Штатами Америки. On 10 November 2007, shortly after the Canadian financial institution CU Electronic Transaction Services (CUETS) was acquired by the Canadian subsidiary of Bank of America, it was announced that, under the economic sanctions imposed by the United States, MasterCard credit cards issued by CUETS could not be used in Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, Myanmar, the Islamic Republic of Iran and the Sudan.
Правительство наложило новый налог на вино. The government has imposed a new tax on wine.
Петр также наложил налог на ношение бород. He also imposed a tax on beards.
наложенные пользовательские и технические индикаторы с их настройками; the imposed custom and technical indicators with their settings;
Для запуска эксперта необходимо наложить его на график. To launch an expert, one has to impose it into the chart.
Некоторые страны даже наложили конституционный мандат равенства образовательных возможностей. Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities.
В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах. Information about prices and indicators imposed is published in this window.
В качестве административной санкции Комиссия наложила штраф на виновную сторону. The Commission imposed a fine on the perpetrator as an administrative sanction.
Из этого подменю на активный график можно наложить любой шаблон. From this sub-menu, one can impose any template into the active chart.
Выбрав наименование в списке, можно наложить индикатор на активный график. Having selected a name in the list, one can impose the indicator into the active chart.
В подменю управления советниками сгруппированы команды управления наложенным на график экспертом. Commands that manage the expert imposed into the chart are grouped in this menu, too.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.