Ejemplos del uso de "налёт в пассажиро-милях" en ruso
Тот, с которым он поехал, с рыжей бородой, он возглавлял налёт на мою деревню.
The one he's travelling with, the one with the red beard, he led the raid on my village.
К нам поступил сигнал, что сегодня ночью устроит налёт банда преступников.
We have reason to believe an organized gang will commit a robbery tonight.
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху.
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu.
Наша ведомая машина нацелилась на второго «Медведя», который шел в полутора милях от лидера.
Our wingman was positioned on the second Bear, which was in a 1.5-mile trail from its leader.
Он выбрался, и он здесь убивает людей с Бедами и оставляет чёрный налёт на их глазах.
He did, and he's here, killing Troubled people and leaving a black stain in their eyes.
Я взял курс к точке, находившейся в двух милях к югу от бухты Бакнера.
I was vectored to a spot about two miles south of Buckner Bay.
Может, налёт на сейфовую мастерскую это не было пробой.
Maybe when they hit the safe factory, it wasn't a test run.
Примерно в 20 милях от авианосца Ту-95 начали медленно снижаться со своей крейсерской высоты полета в 10 тысяч километров.
About 20 miles from the Forrestal, the Bears initiated a slow descent from their 33,000-foot cruising altitude.
Он умело провел нас перехватывающим курсом, и мы вышли на правый борт ведущего Ту-95 в 98 милях от авианосца.
He skillfully guided us through an intercept course that placed us on the starboard side of the lead Bear 98 miles from the Forrestal.
Вполне очевидно, что для нас будет лучше, если скважины в 100 милях от Флориды будет бурить Chevron, а не Газпром и не Pdvsa.
It's a no-brainer that we would rather have Chevron drilling 100 miles off Florida than Gazprom or Pdvsa.
Бурение будет происходить примерно в 100 милях от Ки-Уэста, штат Флорида.
The deepwater drilling would likely take place about 100 miles from Key West, Fla.
Едва ли какая-либо из точек на карте Европы находится более чем в 400 милях от моря, и в большинстве своем европейский полуостров от моря отделяют менее 300 миль.
Hardly any part of Europe is more than 400 miles from the sea, and most of Europe is less than 300 miles away.
Этот комплекс расположен менее чем в 100 милях от острова Ки-Уэст, и его установки будут способны перехватывать большую часть коммуникаций на юго-востоке Соединенных Штатов.
Located less than 100 miles off Key West, the facility will be capable of intercepting most communications in the southeastern U.S.
Русские очень ценят доступ к Средиземному морю. В расположенном в 150 милях к югу от Дамаска Тартусе они помогли построить огромный современный порт.
The Mediterranean Sea access is extremely valuable for the Russians who helped build a huge modern port in Tartus, 150 miles south of Damascus.
Живущие в 90 милях от южной оконечности Флориды кубинцы отгорожены от Америки исторической вендеттой, корни которой восходят к давно ушедшим в прошлое временам холодной войны.
Only 90 miles away from the southern tip of Florida, Cubans have been isolated by a historic vendetta that has its roots in a bygone Cold War era struggle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad