Ejemplos del uso de "нанести визит" en ruso
Ей должны были нанести визит и требовались чистота и опрятность.
She was expecting a visitor and everything must be clean and tidy.
Я просто хотел, типа, нанести визит вежливости Засвидетельствовать почтение, и всё такое.
I just wanted to come by as a courtesy, you know, do unto others and so forth.
В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
Если такое письмо не возымеет действия, то эксперт или даже представитель секретариата может нанести визит в страну, для того чтобы оценить ситуацию и напомнить о важности обязательств государства-участника по представлению докладов.
If that letter had no effect, an expert, or even a representative from the secretariat, could visit the country to assess the situation and stress the importance of the State party's reporting obligations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad