Ejemplos del uso de "напечатаны" en ruso
Четыре цифры напечатаны на металлической конструкции.
Four numbers are engraved on the metal framework.
В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии.
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide.
Термины " маркировка оранжевого цвета " и " табличка оранжевого цвета " каждый раз напечатаны жирным шрифтом и заключены в квадратные скобки.
The terms “orange-coloured plate marking” and “orange-coloured plate” appear each time in bold in square brackets.
Если такие союзы, как " и " или " или ", напечатаны строчными буквами или если части наименования разделены запятыми, то нет необходимости обязательно указывать полностью все наименование в транспортном документе или на упаковке.
When conjunctions such as " and " or " or " are in lower case or when segments of the name are punctuated by commas, the entire name of the entry need not necessarily be shown in the transport document or package markings.
Ряд документов ООН и ЮНЕСКО по образованию в области прав человека и демократии напечатаны в 2000 году в учебном пособии " Права человека " для педагогов общеобразовательных школ, профессионально-технических училищ и средних специальных учебных заведений.
In 2000, a number of United Nations and UNESCO documents on education in human rights were reprinted in a teaching guide entitled “Human rights”, intended for teachers in general education, vocational and technical and specialized secondary schools.
Он обнаружил, что этот компьютер был подключен к другим сетям в тюрьмах, и с помощью нескольких ударов по клавишам Попов направил «вульгарные комментарии и замечания» — так позднее было сказано в дисциплинарном отчете, — которые были напечатаны подключенными к сети принтерами.
He discovered that the machine was wired to a jailwide network, and with a few keystrokes Popov sent “profane comments and remarks” — as the disciplinary report later put it — spilling out of printers around the facility.
[" Несмотря на то, что в главе 3.1 и в таблице А главы 3.2 для указания элементов, которые должны быть частью надлежащего отгрузочного наименования, используются прописные буквы, а в настоящей главе элементы информации, которые должны быть внесены в транспортный документ/накладную, напечатаны прописными и строчными буквами, выбор прописных или строчных букв для указания этой информации в транспортном документе/накладной может быть свободным "].
[“Although upper case is used in Chapter 3.1 and in Table A in Chapter 3.2 to indicate the elements which must be part of the proper shipping name, and although upper and lower case are used in this Chapter to indicate the information required in the transport document/consignment note, the use of upper or of lower case for entering the information in the transport document/consignment note is left optional.”]
[Несмотря на то, что в главе 3.1 и в таблице А [и таблице С] главы 3.2 для указания элементов, которые должны быть частью надлежащего отгрузочного наименования, используются прописные буквы, а в настоящей главе элементы информации, которые должны быть внесены в транспортный документ, напечатаны прописными и строчными буквами, выбор прописных или строчных букв для указания этой информации в транспортном документе может быть свободным.
[Although upper case is used in Chapter 3.1 and in Table A of Chapter 3.2 to indicate the elements which shall be part of the proper shipping name, and although upper and lower case are used in this Chapter to indicate the information required in the transport document, the use of upper or of lower case for entering the information in the transport document is left optional.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad