Exemples d'utilisation de "написать картины" en russe

<>
Если ты прислушиваешься только к свидетельствам жертвы, то не сможешь понять всей картины происшествия. If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
Я собираюсь написать о наших парках и горах. I am going to write about our parks and mountains.
Мне становится дурно от картины происшествия. The picture of the accident makes me sick.
Непросто написать любовное письмо на английском. To write a love letter in English is not easy.
Стоимость картины - 10 фунтов. The price of the picture is 10 pounds.
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу! What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
Потому что романы, как и картины, требуют от тебя практики. Because novels, just like paintings, need you to practice.
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
На заднем плане этой картины находится замок. There is a castle in the background of the picture.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Вам нравятся эти картины? Do these paintings appeal to you?
Было не так-то просто написать письмо на английском. It was not so simple to write a letter in English.
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист. A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
Я не знаю, что написать в этом предложении. I do not know what to write in this sentence.
Эти картины лучше смотрятся с расстояния. These pictures look better at a distance.
Том собирается написать письмо Мэри. Tom is going to write a letter to Mary.
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг. The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
Я хочу написать книгу. I want to write a book.
Кто автор этой картины? Who is the author of this picture?
Мне плевать, что можно будет написать в моей биографии. I don't give a damn about my CV.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !