Ejemplos del uso de "напитками" en ruso

<>
Traducciones: todos336 drink235 beverage95 otras traducciones6
И еще заявление о передаче лицензии в палату по контролю за спиртными напитками. The other thing is a license transfer application for the liquor board.
В ней почти столько же сахара, сколько в ваших любимых банках с газированными напитками. И дети пьют это дважды в день. In that is nearly as much sugar as one of your favorite cans of fizzy pop, and they are having two a day.
Бахрам Биктиари и Ричард Нортон представили аналитическую статью, где Израиль сравнивается с боксером, который уходит за ринг и начинает бросать гранаты в зрителей и даже в ларек с освежительными напитками. Bahman Biktiari and Richard Norton provided analyses that compared Israel to a boxer who runs outside the ring and starts throwing grenades at the group of spectators and even at the refreshment stand.
Определение состояния отравления (спиртными напитками) в качестве основания для задержания в соответствии с положениями Закона о мисдиминоре на практике производится по усмотрению уполномоченного должностного лица и лишь в исключительных случаях- с помощью специальных приборов (тестеров на присутствие алкогольных паров в легких). The determination of intoxication (with alcohol) as a basis for detention in accordance with the Misdemeanours Act is, in practice, based on the free judgement of the authorized person and only exceptionally on a determination of intoxication using special devices (alcohol breath tests).
Делегаты и другие участники совещаний не должны ставить бутылки и стаканчики с водой и/или с другими напитками на столы или те поверхности, с которых жидкость может случайно попасть на эти устройства и/или другое электронное оборудование и тем самым вызвать серьезную неисправность. Delegates and other meeting participants are requested not to place water and/or other liquids on tables or surfaces where spillages might occur and come into contact with these devices and/or other electronic equipment thus causing serious malfunction.
Организовать курсы или разработать соответствующие программы повышения осведомленности о необходимости обеспечения безопасности дорожного движения в целях обеспечения устойчивого изменения моделей поведения, особенно для водителей, злоупотребляющих спиртными напитками, неоднократно нарушавших ограничения скорости, водителей, у которых были аннулированы или неоднократно временно изымались водительские удостоверения, и т.д. Introduction or development of road safety awareness courses intended to produce a long-lasting modification of behaviour, particularly in respect of drivers under the influence of alcohol, drivers who repeatedly exceed the speed limit, drivers whose permit has been cancelled or invalidated several times, etc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.