Ejemplos del uso de "наполненным" en ruso con traducción "fill"

<>
На самом деле, первым человеком, у которого я взял интервью, был 97-летний Джордж Эбботт, и Эбботт был полон сил, полон жизни. Так я себе это представляю - быть наполненным. In fact, the first person I interviewed was George Abbott, who was 97, and Abbott was filled with the life force - I guess that's the way I think about it - filled with it.
Она наполнена ядовитым газом: сероводородом. It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. It's a tackle box filled with medical supplies.
За твой желудок, наполненный желчью. Your stomach fills with bile.
Теми которые наполнены диэтиловым эфиром? The ones filled with diethyl ether?
Смерть отца наполнила его печалью. The death of his father filled him with sorrow.
Пожалуйста, наполните эту бутылку водой. Please fill this bottle with water.
Наши сердца, как стратостаты, наполненные гелием. Our hearts are hot-air balloons filled with helium.
Так, для начала, наполним небо огнём. Right, to begin, let's fill the sky with fire.
Я пришла наполнить лоточек для льда. I came to fill your icecube tray.
Я наполню её формочки для льда. I'll fill her ice trays.
Пакт предлагает схему, которую нужно наполнить содержанием. It offers a framework that is waiting to be filled with content.
Ну что, готов наполнить эту громадину, Лиам? You ready to fill this sucker, Liam?
Аркадий, дорогой мой, ты наполнишь, наконец, бокалы? Arkady, my dear, are you going to fill our glasses yet?
Давай сюда, я наполню твою суповую миску. Get over here, I'm going to fill up your soup bowl.
Я буду выглядеть как презерватив, наполненный соусом Болоньез. I'm gonna look like a condom filled with Bolognese sauce.
"Я в жопе" как куча наполненных гелием шариков. "I'm an ass" like a bunch of helium-filled rubber.
Ну, он и другие участники наполнили канистры нитроглицерином. Well, he and other members, they filled kerosene cans with nitroglycerine.
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
Грустные, опухшие, красные глаза, наполненные разбитыми надеждами и мечтами. Sad, puffy, red eyes filled with dashed hopes and dreams.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.